Любовь, поэзия и вера – Вот три кита моей надежды, Что смогут одолеть химеру, – Её звала я жизнью прежде.
Обман, безденежье, утраты, Несчастья, беды – хвост дракона, Инфаркты, язвы и ураты**, И гнев, и страх, сокрытый в оных***.
На сердце тяжесть, будто камень, И редко-редко брезжит счастье, Что павшею звездою канет В болоте тягот и ненастий.
Цепляясь сердцем и ногтями, И всё же удержать не в силах, Мы тянем жизни одеяло У сильных, молодых, красивых.
Извечное соревнованье, Где победивших тоже судят, Где неуместно ликованье И где финал всю прыть остудит.
Когда в душЕ замрут стихии, ЧтО на земле своей оставлю? – Любовь – твой голос, что в стихи я Из горя-счастья переплавлю.
Как хлеб у нищего в котомке, Как милостыни звон в кармане, Я пронесу сквозь жизнь потомкам Любовь – одну, что не обманет.
Пусть я зову её химерой, – Вы мне поверьте лишь отчасти, – Ведь если жить с любовью, с верой, То жизнь – химера – всё же счастье!
1 февраля 2006 г.
* Амбивалентность – двойственность переживания, когда один и тот же объект вызывает одновременно два противоположных чувства. ** Ураты, оксалаты – камни, образующиеся во внутренних органах человека (печени, почках) в процессе его жизнедеятельности. *** О связи соматических заболеваний с психологическими проблемами личности см.: Луиза Л.Хей «Исцели своё тело» в книге этого автора «Исцели свою жизнь. Сила внутри нас. Исцели своё тело». Пер. с англ. Рига: «Литик», 1996. 224 с.
|