ОБЩЕЛИТ.РУ СТИХИ
Международная русскоязычная литературная сеть: поэзия, проза, критика, литературоведение.
Поиск    автора |   текст
Авторы Все стихи Отзывы на стихи ЛитФорум Аудиокниги Конкурсы поэзии Моя страница Помощь О сайте поэзии
Для зарегистрированных пользователей
логин:
пароль:
тип:
регистрация забыли пароль
Литературные анонсы:
Реклама на сайте поэзии:

Регистрация на сайте

ЕВРЕЙСКАЯ МЕЛОДИЯ

Автор:
Автор оригинала:
Леся Украинка, с украинского
Жанр:
ЕВРЕЙСКАЯ МЕЛОДИЯ
(с украинского, Леся Украинка,
“Еврейська мелодiя”)

Ты не мой! Отозвал тебя милый твой край.
Там красавица околдовала.
Ты, быть может, нашел незаказанный рай,
Без тебя как цветок я завяла.

Мне остались лишь думы да песни одни.
Наши предки те песни сложили
На Евфрате в пленения мрачные дни
Под шум верб вавилонских унылый.

Эти песни не пелись. Во все эти дни
Арфы скорбно молчали в печали
И качались в отчаяньи, будто они
По ушедшим годам тосковали.

На сомкнутых устах тот напев не звучал,
А на крыльях мечты он в пустыню,
В божий город разрушенный он улетал
И оплакивал горько святыню:

“Ты в руинах лежишь, мой единственный храм.
Все святое враги осквернили.
На твоем алтаре своим ложным богам
Чужеземцы огонь запалили.

И пророки твои от тебя отреклись.
Не поют больше в храме левиты.
Твои гордые стены, что в небо рвались,
Грудой камня валяются битой.

Но в изгнании верность храним мы тебе
На чужбине – Израиля люди.
Что избрал сам Господь во святыню себе,
То вовеки святынею будет!”

Милый мой! Для меня ты – потерянный храм.
Изменить я могу ли святыне
Потому, что попала она ко врагам
И к чужой неправдивой богине?






Читатели (655) Добавить отзыв
От Люда
Чудесный перевод. С ДНЁМ РОЖДЕНИЯ!
12/12/2015 10:42
<< < 1 > >>
 
Современная литература - стихи