В шато* гарцуем кавалькадой звездной, И брызгами Луна скользит по зеркалу ночному, Метаморфозы множа гравировкой позы, А за решеткой сада мокнут розы, Пролив вечерний запах свой на рельсы комы, Лунит колонна полуголым ликом клона, Деревья изгородь бравируют впотьмах, И статуя на эшафоте голубеет белого слона, - Казненный день, и в ночь куплет сороконожим, На панораму и манер жука и плавуна, Там наверху в браслетах туч тяжелых, К нам серафим стучится огненной стрелой, Фольфрамовые ожерелья рассекают воздух, И дедушка-могильщик скрюченный сидит на козлах, И по ухабам бесы врассыпную голытьбой, По куполам - и в кумполах Осанна раздается, Тремом* триумвират* не узнанных царей, Взошла звезда над морем - Израфель смеется, И золотые локоны сдувают ангелы с его лица, Над тенью уходящей клином диких лебедей.
*Шато — дворцово-парковый ансамбль, усадьба или замок. *Тремо — проклятье. *Триумвират — (от латинского tres - три и vir - муж, «союз трёх мужей») политическое соглашение, союз влиятельных политических деятелей и полководцев в Риме в период гражданских войн I века до нашей эры, направленный на захват государственной власти. *Израфель — ангел с прекрасным сладчайшим голосом, струны сердца которого — волшебная вечно живая лютня.
|