ОБЩЕЛИТ.РУ СТИХИ
Международная русскоязычная литературная сеть: поэзия, проза, критика, литературоведение. |
Стихи |
Проза | Критика |
Авторы
Все стихи
Отзывы на стихи
ЛитФорум
Аудиокниги
Конкурсы поэзии
Моя страница
Помощь
О сайте поэзии
|
Далеко-далеко
От Цви
Очень хорошо. Очень близко к оригиналу. Но посыл таков, что Поэзия заложенная в стихе, позволяет ему взлететь и было бы приступно, зная об этом, не окрылить его рифмой. (Хотя её и нет в оригинале) 30/05/2012 21:02
От Горлинка
Я старалась следовать за Ури, как и всегда, и соблюсти созданные им рифмы ( по мере возможности), если вы заметили.
Насчет окрыления - не очень поняла. При этом ваш перевод мне очень понравился, и это правда. 30/05/2012 21:58
От Цви
Я о том, чтоименно содержание должно определять форму, а не наоборот.
Посмотрите на эволюцию самолётов. Всё менялось в них только согласно предназначению - выше, быстрее, комфортнее. 30/05/2012 22:14 << < 1 > >>
|
|||||||||||
|