ОБЩЕЛИТ.РУ СТИХИ
Международная русскоязычная литературная сеть: поэзия, проза, критика, литературоведение. |
Стихи |
Проза | Критика |
Авторы
Все стихи
Отзывы на стихи
ЛитФорум
Аудиокниги
Конкурсы поэзии
Моя страница
Помощь
О сайте поэзии
|
Поэтом по ночам бываю тоже
Регина!
Я не знаю,получали ли вы мою записочку по поводу того, что я хочу немного изменить стих "Спаси нас, Сыне Божий"? В ней я спрашивала вас, как лучше сделать сноску на то, что стих отредактирован вами. Если нет, тогда задаю вопрос сейчас,как это лучше сделать? с уважением.Ольга. 04/11/2007 15:33 Интересный фокус, однако! Пока я была у Вас и отвечала Вам как раз на этот вопрос - Вы в то же самое время у меня! Ольга, изменяйте смело и ничего не надо помечать! Моя правка Вашего произведения ничтожна!
С уважением, Регина. 04/11/2007 15:39 Посмотрела, скопировала. Поработаем, увидим, что получится. 04/11/2007 15:45 И зачем только пил столько чаю!
(Я всю ночь ,до утра,бегал писать) Сублимацию не отмечает Дух поэта в таких компромиссах. Кстати,значение слова "Сублимация" узнал только на этом сайте...)) 04/11/2007 10:25 Роби! Ты поистине король экспромта! Здорово!!!
А про сублимацию именно так придумал сам Фрейд, т.к. с точки зрения классической физики сублимация - это превращение (переход) вещества из твердого состояния в газообразное, минуя жидкое. С уважением, Регина. 04/11/2007 11:30
От LAmour
ой, классно как! Сначала я смеялась над оригиналом, мне все же как-то не верится что автор писал это всерьез:) А потом до коликов в животе над пародией. Вообщем, Регина, вы выиграли как всегда:) Ваше произведение-рулит! (извиняюсь за сленг) :)))) 03/11/2007 17:00 Андрей! Я так и не запомнила этой мнемоники. Что это всё означает? 03/11/2007 14:17
От Fairboy
Смайл - всего лишь и ничего из китайского. Смотреть , повернув экран монитора на 90 градусов по часовой стрелке. 03/11/2007 22:24 << < 1 > >>
|
|||||||||||
|