ОБЩЕЛИТ.РУ СТИХИ
Международная русскоязычная литературная сеть: поэзия, проза, критика, литературоведение.
Поиск    автора |   текст
Авторы Все стихи Отзывы на стихи ЛитФорум Аудиокниги Конкурсы поэзии Моя страница Помощь О сайте поэзии
Для зарегистрированных пользователей
логин:
пароль:
тип:
регистрация забыли пароль
 
Литературные анонсы:
Реклама на сайте поэзии:

Регистрация на сайте


Яндекс.Метрика

Dancando Lambada. Перевод с португальского.

Автор:
Жанр:
Если танец танцует мулатка,
Поводя грациозно плечом,
Сердце бьётся в груди сладко-сладко,
Больше думать нельзя ни о чём.
Под танец Ламбада, эх.
Под танец Ламбада, ла.
Под танец Ламбада, эх.
Под танец Ламбада.
Чем закончится это не знаю,
Счастье ждёт впереди или боль.
Я с тобой обо всём забываю,
Страсть в груди разбудил танец твой.
Твой танец Ламбада, эх.
Твой танец Ламбада, ла.
Твой танец Ламбада, эх.
Твой танец Ламбада.
Ты сказала, и стало тревожно.
Близость будит желаний поток.
Я касаюсь тебя осторожно,
Миг блаженства уже недалёк!
Под танец Ламбада, эх.
Под танец Ламбада, ла.
Под танец Ламбада, эх.
Под танец Ламбада.




Читатели (223) Добавить отзыв
От Архип
Купидон! Здорово! Поздравляю с новинкой в творчестве!
17/03/2013 10:06
Архип, спасибо. Рад, что понравилось.
17/03/2013 12:48
<< < 1 > >>
 
Современная литература - стихи