ОБЩЕЛИТ.РУ СТИХИ
Международная русскоязычная литературная сеть: поэзия, проза, критика, литературоведение.
Поиск    автора |   текст
Авторы Все стихи Отзывы на стихи ЛитФорум Аудиокниги Конкурсы поэзии Моя страница Помощь О сайте поэзии
Для зарегистрированных пользователей
логин:
пароль:
тип:
регистрация забыли пароль
Литературные анонсы:
Реклама на сайте поэзии:

Регистрация на сайте

Синдром беспокойного сердца

Автор:
Автор оригинала:
Green Day
Жанр:
**!** Перевод песни Green Day "Restless Heart Syndrome".

Мне не сдержать свою болезнь.
Я падаю, и я прошу с колен:
Пусть вызовут
мне скорую,
Чтоб залатать во мне дыру.

Пусть кто-то злую боль уймёт,
Что язвой разъедает в клочья мозг.
И дайте мне
то снадобье,
Чтоб кадр из памяти стереть.

В сладком трансе
смят лекарством.
Известен Богу мой побег -
с карниза вверх.

Они нашли, чем заглушить
Сердец разбитых стон и страх за жизнь.
И, не взглянув
в мой горький путь,
Ты веришь, будто знаешь суть.

Укромный угол мне б найти.
Ты не поймёшь, что значит ждать в пути.
Случайный скрип
колёс-убийц -
Он словно был твой суицид.

Моё горе
стало мною.
Я чую, что иду сквозь боль,
чтоб стать собой.

Я стал жертвой
своих рвений,
Я есть свой самый злейший враг.
Ты стал жертвой
своих рвений,
Ты есть свой самый злейший враг -
Знай в лицо врага!


В сладком трансе
смят лекарством,
Я есть свой самый злейший враг.
Твоё горе
срослось с тобою,
Ты есть свой самый злейший враг.
Ты пал жертвой
от системы,
Ты есть свой самый злейший враг.
Ты пал жертвой
от системы,
Ты есть свой самый злейший враг.




Читатели (247) Добавить отзыв
 
Современная литература - стихи