ОБЩЕЛИТ.РУ СТИХИ
Международная русскоязычная литературная сеть: поэзия, проза, критика, литературоведение.
Поиск    автора |   текст
Авторы Все стихи Отзывы на стихи ЛитФорум Аудиокниги Конкурсы поэзии Моя страница Помощь О сайте поэзии
Для зарегистрированных пользователей
логин:
пароль:
тип:
регистрация забыли пароль
 
Литературные анонсы:
Реклама на сайте поэзии:

Регистрация на сайте


Яндекс.Метрика

О нас

Автор:
Жанр:
Мы все живем в кромешной темноте,
Вокруг себя не видим ничего.
О будущем гадаем на воде
И прошлого не помним своего.
Угас источник света и тепла,
Утрачены способности души.
И поддаваясь обаянью зла,
Мы погрязаем в алчности и лжи.
У нас моральных качеств недочет.
Зато реальных благ, полна сума.
Мы уповаем только на расчет,
Но не хватает тонкости ума.
И сколько мы с другим не делим соль,
Как в чуткости уверить не спешим.
Увидеть и понять чужую боль
Нам не хватает тонкости души.
Незрячий глаз, рожденный в слепоте,
Не зная назначенья своего,
Не только мир не видел в темноте,
Но даже и не ведал про него.
И только позже, с помощью клюки,
С другими ощущеньями в строю,
Он «видит», через чувственность руки
И проклинает слепоту свою.
Вот так и мы незрячими живем
Среди коварства, подлости и лжи.
И что угодно на душу кладем,
Не зная назначения души.
Мы ходим в темноте, стучим клюкой,
Бессильные единое узреть,
Касаний отзвук слушаем глухой,
На ощупь познавая жизнь и смерть.




Читатели (96) Добавить отзыв
Да, "нас" (хороших людей) так мало осталось. ))
19/09/2015 07:06
мне жаль...
19/09/2015 19:46
Очень сильный и выразительный стих, Володя! Но давай дадим ему другое название. Он не "о нас", а "о них". Среди "нас" есть очень много гуманных, человеколюбивых и добрых людей.
Однако, как глубоко ты чувствуешь "их" коварство, подлость и лживость, и в этом я - с тобой.
Ирина

P.S. Кое-что, совсем не имеющее отношения к этому стихотворению.
Я не уверена, Володя, что ты прочёл мой ответ на твой отзыв на басню “Кошка, превращённая в женщину”, поэтому напишу дубликат здесь:
Эта басня - перевод перевода Лафонтена басни Эзопа. Крылов до неё не добрался (или просто мне не попался его перевод). Древнегреческого я не знаю:))), поэтому пришлось идти через Лафонтена. Так что все упрёки за стиль- адресуй Эзопу:)))
19/09/2015 04:25
не могу с тобой согласиться, Ира, я писал о нас...
спасибо, что просветила, я думал это твое, оно для меня как-то перекликалось с остальным, это не укор, я просто откровенен и говорю о своем впечатлении.
19/09/2015 19:53
От Люда
Сильно! Вспомнилась лермонтовская "Исповедь"("Печально я гляжу на наше поколенье"). И ещё - картина И. Босха(названия не помню): слепой поводырь ведёт слепцов прямо в пропасть. Так, кажется.
31/07/2015 10:26
От Люда
Поправка: лермонтовский стих называется "Дума"
31/07/2015 16:56
Вы правы, Люда, похоже, что ничего не меняется в этом мире, только формы, содержание одно и тоже. спасибо.
31/07/2015 18:10
Володя! Я согласна с вашими суждениями,отчасти, всё-таки где-то в глубине ещё есть что-то доброе, человеческое...Как иначе?!
30/07/2015 20:22
конечно есть, Наташа, я ведь не обобщаю, я просто обращаю...внимание:)))
30/07/2015 20:47
<< < 1 > >>
 
Современная литература - стихи