ОБЩЕЛИТ.РУ СТИХИ
Международная русскоязычная литературная сеть: поэзия, проза, критика, литературоведение. |
Стихи |
Проза | Критика |
Авторы
Все стихи
Отзывы на стихи
ЛитФорум
Аудиокниги
Конкурсы поэзии
Моя страница
Помощь
О сайте поэзии
|
Луиза Лабе. Сонет №4
От Люда
Сравнила оба перевода, твой и Цви. Не знаю, какому отдать предпочтение. по-моему, оба хороши.
Твой более романтичный. Наверное, мне ближе твой. 27/10/2015 22:50 Люда! Спасибо, мне, как и тебе, действительно Гришины переводы нравятся, они у него живут собственной жизнью. 28/10/2015 11:36
От Цви
Это сонет № 5
Венера движется относительно солнца, но так чтобы "как блудница" - то нет. С Земли Венера видна, но она настолько мала, что мимику увидеть нет никакой возможности. Сейчас воспроизведу свой вариант. 22/10/2015 13:58 Привет! Я олицетворяла Венеру небесную с Венерой земной, поэтому такие эпитеты, можно же пофантазировать. Если следовать строго по подстрочнику, то получается однообразно, не так ли?! 22/10/2015 14:15 Расскажи, какие у тебя новости?! Не пора нам придумать новый проект, впереди зима, времени свободного масса?! 23/10/2015 08:34
От Цви
Собираюсь поучаствовать в поэтическом конкурсе в Назарете в феврале 2016. Тема: Самсон и Далила. 23/10/2015 11:24 Здорово!!! Я искренне желаю тебе успеха. До февраля ещё масса времени на подготовку. Придумай что-то интересное для общего творчества, это тебе замечательно удаётся. Разбираюсь с сонетами Лабе, есть такой "ну очень откровенный", не переводил такой?! Какой же номер? Вообще не понять... 23/10/2015 11:45 Перечла историю про Самсона и Далилу. Впечатлена, какое коварство... 23/10/2015 12:12
От Люда
Присоединяюсь и тоже желаю успеха. Как у Шиллера: коварство и любовь. Тема вечная, конечно. 27/10/2015 22:52 << < 1 > >>
|
|||||||||||
|