ОБЩЕЛИТ.РУ СТИХИ
Международная русскоязычная литературная сеть: поэзия, проза, критика, литературоведение. |
Стихи |
Проза | Критика |
Авторы
Все стихи
Отзывы на стихи
ЛитФорум
Аудиокниги
Конкурсы поэзии
Моя страница
Помощь
О сайте поэзии
|
Гармония
иногда перевод бывает лучше оригинала,
не знаю, каков оригинал, а стихо получилось чудесное! 31/10/2015 19:00 Оля! Спасибо, я рада, что тебе понравился стих, я не очень владею языками, доверяю перевод Яндексу... 31/10/2015 19:04
От Джулиана
Это, пожалуй, самый лучший из твоих переводов, Наташа.
Да и, кстати, оригинал мне тоже очень нравится. Получила двойное удовольствие. Спасибо вам обоим, тебе и Флориану Клери. Ирина 29/10/2015 07:32 Ира! Спасибо, кстати Флориан- это женщина, наша современница, организатор многократных конкурсов переводов французской поэзии.
Ира, стиха про Питер ты не найдёшь в интернете, я его не печатала. Будет время, могу скинуть в личку, если тебе интересно... 29/10/2015 08:06 Чудесный перевод, Наталья! Удался! Проняло меня!
С уважением, Дмитрий Православный. 29/10/2015 06:09 Дима! Спасибо, твои слова всегда, как бальзам на сердце... 29/10/2015 08:08 << < 1 > >>
|
|||||||||||
|