Мной переведено на английский.
Я с рождения добрым доверчивым был. Видно в рай намечал меня Бог, да забыл, Или дьявол траншею под рай подкопал И я с неба на грешную землю упал. А покойные ныне, отец мой и мать, Не внушили мне, как надо жизнь понимать. И я, с чистым умом на нечистых путях, Ездить право не мог на больших скоростях. Словно замкнутый провод я в общей цепи. Тут контакты попробуй сумей расцепи. Если даже садишься когда на горшок Пронизают сомненья до самых кишок. Я не в ногу со всеми пытался шагать Различая дорогу ведущую в гать. Против власти - невежества, лести - восстал. И для всех неудобным попутчиком стал. Без хорошего тыла, без крепких друзей Как в живую мишень бей любой ротозей. Мне любая ошибка вменялась в вину. Как к спасению я пристрастился к вину. Как всего результат - там, где слово-запрет, Процветают: коварство, лукавство, навет. И от сплетен - откуда идущих, бог весть - Если б волей был слаб - мог бы в петлю залезть. Развалился на части общественный строй. Для одних стал герой. Для других стал изгой. Повсеместно повсюду, и в холод и в зной, Любопытные взгляды ловил за спиной. И привык я, что чуть ли не в каждом окне Стали люди чесать языки обо мне. Говорили - что друг, говорили - что враг. Что глупец - говорили, и - что не дурак, И - что мальчик я пай, и - что я-хулиган, И - что женщинам раб, и - что им я тиран. Скромен - что я, и - что из нахалов нахал, Что - правдив я, и что - как собака брехал, Что - я дерзок и смел, и из трусов - что - трус, И - что то ли цыган там, а то ли индус. От злословий сгорело на мне, что могло. Но осталась душа. Видно ей повезло. Опалилась душа, оперилась душа И расправила крылья свои не спеша. И совместно с душой выжил сердца кусок, Да слежавшийся мозг бьющий рифмой в висок.
|