ОБЩЕЛИТ.РУ СТИХИ
Международная русскоязычная литературная сеть: поэзия, проза, критика, литературоведение. |
Стихи |
Проза | Критика |
Авторы
Все стихи
Отзывы на стихи
ЛитФорум
Аудиокниги
Конкурсы поэзии
Моя страница
Помощь
О сайте поэзии
|
Тихие жители
С наступающим Новым Годом, Света! Всех тебе благ и радостей не только земных и телесных, но и Духовных! Мира тебе во Христе! 28/12/2015 08:47 Спасибо, Дим! и тебе того же самого по тому же месту!)))) 28/12/2015 16:50
От Джулиана
Совершенно очаровательное стихо, Света, о тихих жителях, у которых "рыльца в пушках". Молодец!
Ирина Я, любительница кошек, когда-то написала такой стишок: Появился дикий зверь огромадный, То ли буйвол, то ли бык, то ли тур. В. Высоцкий О беззаботном, мирном детстве Осталась память лишь теперь. В спокойном нашем королевстве Вдруг появился страшный зверь. Он мечет молнии глазами, Свиреп, ужасен он на вид. Сидит он возле норки самой И грозно "Мяу" говорит. 27/12/2015 19:49 Спасибо, Ирина и с Наступающим!
тема кошки-мышки неисчерпаема, вот и я туда же! 28/12/2015 16:49 представляешь, только я вложила этот стишок, через дня два у меня в доме завелся тихий житель (или два?). Собака за ним гоняется, но пока безуспешно. во сила мысли!!!))) 28/12/2015 16:53
От Егармин
А я так и не домыслил.)) Что-то в последнее время начинаю, да бросаю, куча недоделок валяется. Может, в новом годе руки дойдут.)))
С наступающим тебя! 31/12/2015 09:32 Светочка! Прелесть-прелесть! Я себя определенно чувствую лет на семь, бегу спасать милых маленьких мышат-тишат! )))))) 26/12/2015 17:24 это нас надо от них спасать!))) спасибо, Олюшка и с наступающим Новым годом! 28/12/2015 16:54
От Будакова
Светочка! Как интересно! Удивительно, что написаны с любовью к
мышкам- грызунишкам. Что значит поэзия! Здоровья, радости, всех благ в новом году! Римма. 24/12/2015 12:19 Спасибо тебе, Римма! Вот то и значит, что завелись у меня дома эти серые шалунишки. надо мышеловку покупать.
Всего тебе наилучшего в Новом году! 28/12/2015 16:55
От Цви
Замечательно! В лучших традициях детской английской поэзии:
Сказка Котауси и Мауси (Перевод Чуковского) Жила-была мышка Мауси И вдруг увидала Котауси. У Котауси злые глазауси И злые-презлые. Подбежала Котауси к Мауси И замахала хвостауси: “Ах, Мауси, Мауси, Мауси, Подойди ко мне, мулая Мауси! Я спою тебе песенку, Мауси, Чудесную песенку, Мауси!” Но ответила умная Мауси: “Ты меня не обманешь, Котауси! Вижу злые твои глазауси И злые – презлые зубауси!” Так ответила умная Мауси – И скорее бегом от Котауси. Оригинал: Read The Tale of The Cat and Mouse Once upon a time there was a mouse called Mousy And suddenly it caught sight of a Cat The Cat had evil eyes And an evil-presentation The Cat ran up to the mouse And brandishing its tail: “Ah, Mousy, Mousy, Mousy, Go to me, mule Mousy I’ll sing you a song, Mousy, A wonderful song, Mousy!” But clever Mousy answered: You cannot deceive me, Cat! I see the evil in your eyes!” So the clever Mousy answered – And rather quickly to the Cat 24/12/2015 11:23 Спасибауси!
В очередной раз поражаюсь, Григорий, широте твоего кругозора. 28/12/2015 16:58 << < 1 > >>
|
|||||||||
|