ОБЩЕЛИТ.РУ СТИХИ
Международная русскоязычная литературная сеть: поэзия, проза, критика, литературоведение.
Поиск    автора |   текст
Авторы Все стихи Отзывы на стихи ЛитФорум Аудиокниги Конкурсы поэзии Моя страница Помощь О сайте поэзии
Для зарегистрированных пользователей
логин:
пароль:
тип:
регистрация забыли пароль
Литературные анонсы:
Реклама на сайте поэзии:

Регистрация на сайте

К Елене

Автор:
Автор оригинала:
Наталья Спасина
Жанр:

Ронсар, вольный перевод)


Когда, однажды, на душевном взлёте,
Откинув рукоделье…при свечах,
Зажжете Вы томительный очаг,
И восхищённо стих мой пропоёте,

Превознося Ронсара похвалой,
С очей слетит вечерняя дремота,
И, улыбаясь, вспомните Вы что-то
Из прежней жизни…страсть и непокой,

То, вряд ли я взаимностью отвечу,
Но верьте, не забуду я тот вечер,
Ваш нежный профиль, всполохи огня…

Не сожалейте, развлекайтесь, верьте…
Живите, и не думайте о смерти,
Вдыхайте ароматы розы дня…






Читатели (178) Добавить отзыв
Тааак!!! И чего я заморозилаааа?! Нет уж буду это вариант менять...третьего не дано...Что надо отпустить?
04/01/2016 20:15
От Цви
Изначально выпала из пятистопного ямба и так всё заморозила, что ни то что розы не выживут, - но и от ауры Ронсара ничего остаться не может...
Лепи третий вариант.

И на фига тебе Служанка? Она там вроде мебели. Можно и без неё.
04/01/2016 20:06
От Цви
Не-а...
04/01/2016 21:30
Может так?

К Елене (сонет 3)

Когда, однажды, на душевном взлёте,
Отложив рукоделье…при свечах,
Зажжете Вы томительный очаг,
И восхищённо стих мой пропоёте,

Превознося Ронсара похвалой,
С очей слетит вечерняя дремота,
И, улыбаясь, вспомните Вы что-то
Из прежней жизни…страсть и непокой,

То, вряд ли я взаимностью отвечу,
Но верьте, не забуду я тот вечер,
Ваш нежный профиль, всполохи огня…

Не сожалейте, развлекайтесь, верьте…
Живите, и не думайте о смерти,
Вдыхайте ароматы розы дня…
05/01/2016 09:13
От Цви
Откинув, а не отлОжив.
Нет. Ронсар не кормит обещанками-цацанками. У него всё здесь и сейчас:
и будущее, и будущее-прошлое, и настоящее!
05/01/2016 09:35
Я оставляю этот вариант, он по тексту перевода хоть как-то подходит, читала другие переводы, нисколько не превосходят мой, и не искажают содержание текста...
05/01/2016 10:19
От Цви
Твоё право.
05/01/2016 10:24
<< < 1 > >>
 
Современная литература - стихи