ОБЩЕЛИТ.РУ - СТИХИ
Международная русскоязычная литературная сеть: поэзия, проза, критика, литературоведение.
Поиск    автора |   текст
Авторы Все стихи Отзывы на стихи ЛитФорум Аудиокниги Конкурсы поэзии Моя страница Помощь О сайте поэзии
Для зарегистрированных пользователей
логин:
пароль:
тип:
регистрация забыли пароль
 
Литературные анонсы:
Реклама на сайте поэзии:

Регистрация на сайте


Яндекс.Метрика

Мой Пушкин

Автор:
Жанр:



На русских пиках будет жить века
В компании поэтов славных Пушкин.

Геннадий Солодилов “Кредо рядового служителя поэзии”


А Пушкин многогранен, как алмаз,
Вот Гоголь так говаривал когда-то:
“Явленье чрезвычайное у нас,
Он то, чем русская земля богата,
Язык он русский, русская душа,
Прекрасная российская природа,
И мысль его любая хороша.
Он воплощенье русского народа.”
Ценитель и знаток прекрасных женщин
И доброго бургундского вина,
И Натали, с которой был повенчан,
По счёту 130-ая она
Средь дам любимых в очень длинном списке,
Что накропал однажды сам поэт.
Он в комплиментах тонких был изыскан
И в шутках равного, наверно, в мире нет.
Но главное, творец прекрасных книг,
Он поднялся на самый высший пик.


© Copyright: Ирина Волокина, 2016
Свидетельство о публикации №116032111641




Читатели (135) Добавить отзыв
От Frieda
Интересное стихотворение. Если позволите: в слове "поднялся" ударение ставится с первой буквой Я. Поэтому смею посоветовать изменить в последней строке порядок слов: "ПоднЯлся он на самый высший пик"...

Удачи!!!
23/04/2016 09:29
Фридочка,
Я уточнила ударение в этом слове. Как я и думала, оба варианта допустимы.

"Что касается мужского и среднего рода, то большинство словарей признает равноправными варианты с ударением как на второй, так и на третий слог: поднЯлся и поднялсЯ, поднЯлось и поднялОсь. В форме женского рода, как и у большинства подобных глаголов, все словари считают нормативным только ударение на последний слог: поднялАсь".

Большое спасибо Вам за эту и все последующие подсказки. Я ценю Вашу помощь.
С уважением,
Ирина
23/04/2016 10:00
От Frieda
Вот и отлично!!!
24/04/2016 11:05
Ира, превосходно о любимом ржет. Он нас с детства радовал и влюблял в свое творчество. Ты молодчина, что могла осыпать его в своем стихотворении благодарностью от всех нас. Достойно, спасибо!
С уважением Ольга Хейлик
12/04/2016 21:29
Прими мою благодарность, Оля. От меня и от Пушкина:)))
12/04/2016 22:11
Ирина Сергеевна, браво! Понравилось Ваше стихотворение!
АНОНСИРУЮ на главную страницу.

Владлен Израилыч
08/04/2016 09:09
Мы с Пушкиным очень Вам признательны, Владлен Израилыч.
Катта рахмат.
Ирина Сергеевна
08/04/2016 09:53
От serafim
Наше достояние и гордость ! Прекрасный стих, Ирина!!!

Но главное, творец прекрасных книг,
Он поднялся на самый высший пик.

С уважением. Сергей


30/03/2016 06:36
Спасибо, Серёжа. Рада тебе.
01/04/2016 09:15
Да не любил поэт весны,
Кот разрушал поэту сны.
Кот громко звуки издавал,
Ну а поэт всю ночь не спал.
И покидала его муза,
Когда он слышал котоблюзы,
А кот мурлыкал и кричал,
к себе певца на крышу звал.
"Эй, Сашка, когда то славно ты гулял,
С бароном ты, Фому прогнал.
Поднял Онегина ты выше.
Иди же брат ко мне на крашу.
И будем вместе при луне,
Мы песни посвящать весне".
Поэт весной печален был,
Лицея ром давно остыл.
"О рыжий, толстый, наглый кот,
Ты! Вдохновенный рифмоплет.
Весь день, я Годунову посвящал,
Теперь же я совсем устал.
И ты напялил свой тулуп,
Горланишь точно стихоруб.
Из-за тебя совсем не сплю,
Роняя горькую слезу.
В дождливой осени мгновенья,
теперь ищу я вдохновенья."
"Ах Шурик, ты меня прости,
И молочка мне принеси,
Я песню новую спою,
и прогоню твою хандру..."
А за окошком снегопад,
Беду вещает звездопад.
Свеча мигает на столе,
не слышно мяу в тишине.
Грустит поэт, грустит и кот,
И только наступает год.
И видел осень наш поэт,
Кота он вытащил на свет...
Теперь под дубом кот сидит.
И о поэте он грустит.
28/03/2016 15:32
Стихи растут на Общелите
И много отзывов на нём,
Но, что вы мне ни говорите,
Сравниться некому с Котом.
Идёт налево - стих напишет,
Направо - песню пропоёт,
Он музыкою просто дышит,
И без стихов он не живёт.

Спасибо, Кот. Это прекрасный стих.
С теплом,
Ирина
29/03/2016 09:43
Понравилось, Ира! Не в многословии меня, да услышала!:-)))

Твой друг, Дмитрий Православный.
21/03/2016 10:16
Рада тебе, мой друг. Важно не сколько сказать. Важно что.
Спасибо.
21/03/2016 17:06
От Люда
Пушкин вобрал в своём творчестве всё лучшее, что было создано человечеством. И написал об этом прекрасным русским языком. Великий Гёте прислал ему в дар... своё перо.(Тогда писали гусиными перьями).
Небольшая неточность: Пушкин учил английский, но не во время путешествия по Европе, т.к. всю жизнь был невыездным.
20/03/2016 20:55
Вы правы, Люда. Я получила неправильную информацию из одной из статей. А в нескольких других статьях даются разные указания на то, как и где Пушкин выучил английский язык и за какой срок. Единственное, в чём эти авторы сходятся в указаниях - это то, что хотел он знать этот язык для того, чтобы читать Шекспира и Байрона в подлиннике.
20/03/2016 21:53
Ира! Сложно писать о гениях. У тебя получилось хорошо. Молодец!
20/03/2016 18:28
Спасибо, Наташа. Рада, что тебе понравилось.
20/03/2016 19:07
От Arka
Каждого русскоязычного стихи и проза Пушкина ведут за ручку с самого раннего детства. И так получается, что Александр Сергеич -всегда наш современник. Спасибо, Ирина, за стихотворение.
С уважением, Нат
20/03/2016 17:52
Да, у этого необыкновенного творца есть жемчужины для любого возраста. Он многогранен.
Спасибо тебе, Нат.
Со взаимным уважением,
Ирина
20/03/2016 18:04
Не могу писать как Пушкин,
Ну, ей Богу, не могу:
Приставать к старушке с кружкой?-
Лучше сам напьюсь в дугу!
))))

20/03/2016 15:14
А ведь разные старушки
В этом мире существуют.
Есть такие, что от кружки
Сами радосно кайфуют.
)))))
20/03/2016 17:34
опч радостно:)))))
20/03/2016 19:08
Дорогая Ирина! Большое спасибо за память о моём любимом поэте!
Он воистину "воплощение русского народа" ,и язык его русский, понятен каждому, без всякой витиеватости и напыщенности. И никакие напасти не умаляют его гениальности и всеобщей любви к нему.
С любовью, Римма.
20/03/2016 11:41
Спасибо, Римма. Я знала, что найду в этом Вашу поддержку.
С любовью,
Ирина
20/03/2016 17:23
От Цви
Когда месье Пушкин поступил в Лицей, он русского языка не знал. Изъяснялся исключительно на французском. Соученики издевались над ним за коверканье русских слов и кличка у него была "Француз". А 1812 это была вдвойне обидная кличка.
При всём уважении, 80% его творчества это переводы, заимствования и подражания.
Когда умер Байрон в 1824 году, он в честь такого радостного для него события заказал бить во все колокола в своей деревне...
Русь у него прянишная, фантиковая - где же такая не понравится?
Это тебе не "чей там стон раздаётся над великою Волгой-рекой?"...
Но есть с кем сравнивать. У Лермонтова 90% - переводы.
19/03/2016 21:19
Это правда, первым языком Александра Пушкина был французский, на котором разговаривали дома. Но по сведениям, полученным от его сестры, его учили русскому языку два образованных священника. Кроме того в лицее он изучал русский язык, наряду с латынью и французским. Английский он выучил позднее, во время путешествий по Европе. Русскому языку и традициям он учился по сказкам няни Арины Родионовны и рассказам бабушки Марии Алексеевны. У Александра были незаурядные способности к языкам. Он умел учить себя сам.

Говоря о переводах и заимствованиях тем, то не только Пушкин и Лермонтов писали под влиянием других авторов. Расин заимствовал темы у Эврипида, Мольер черпал темы у Рабле, Гюго зачастую использовал библейские мотивы, многие пьесы Шекспира были подражанием древним грекам.

Но ценность произведений Пушкина в том, что он писал простым, доступным языком, отбрасывая архаизмы и возвышенный стиль языка аристократии и доносил до русских читателей пусть даже иногда и заимствованные темы. Он “упростил” русский язык, и в этом его заслуга.

20/03/2016 06:11
От Цви
Про Арину Радиоловну - это досужие советские бредни из рода, что Россия - родина слонов. Откуда эта безграмотная крепостная могла знать французские сказки и сказки братьев Гримм?
Пушкин ясно дал понять чему учила его няня:

"Выпьем, бедная старушка!"

И дальше говорится о дозах:

"Выпьем, няня! Где же КРУЖКА?
Сердцу станет веселей!"
20/03/2016 09:04
Вот поэтому я не люблю историю, как предмет. Каждый раз возникают новые "более достоверные" "исторические факты" прямо противоположные предыдущим утверждениям И никогда не знаешь, чему верить.
Народные казки могли существовать параллельно в разных языках и культурах и передаваться из уст в уста следующим поколениям. А могли и не существовать до перевода. А шут его знает.
20/03/2016 17:21
опч сказки
20/03/2016 17:24
От Цви
На предмет авторства - без истории никак. Кто раньше написал - у того и права на сюжет. С этой точки зрения почти все сказки Пушкина - плагиат. И "Аленький цветочек", и "Финист - ясный сокол" - всё это братья Гримм и французские сказки.
20/03/2016 22:06
Согласна. Убедили.
Но я ценю работу переводчиков и тех, кто заимствует темы и доносит произведения других авторов до читателей, которые, в ином случае, не имели бы возможности прочесть их, не зная языка оригинала. Вот как, например, ценю я работу И.А. Крылова, который переводил с французского лафантеновские переводы басен Эзопа и доставил/доставляет радость русскоязычным детям и взрослым. Кстати об Эзопе, если бы я когда-нибудь узнала, что его басни - это в свою очередь переводы с какого-нибудь арамейского или другого, я бы не удивилась и не перестала бы его высоко ценить.
21/03/2016 06:38
12 лет знакомясь с моим творчеством, постоянно подсовывая мне созвучные стихи разных поэтов и, даже однажды установив, что мой перевод оказался лучше оригинала и при всём при том поворовывая таковое, горе-критики наконец установили, что стихи все до одного моё личное творчество... к чему пишу, так к тому, что во все века, люди любили и ненавидели одинаково и падал снег и шли дожди и выли вьюги и палило солнце... так как же вы Цви можете утверждать, что то, что написал тот или иной поэт может быть переводом? Ваше мышление, как минимум примитивно, наградить одного лишь поэт всем спектром чувств, всех остальных вы производите в плагиаторы...Ха-ха-ха...
Я была потрясена, когда на мой стих выложили произведение одного японского поэта: как равно мы почувствовали горечь от несовершенства мира...
23/03/2016 09:22
<< < 1 > >>
 
Современная литература - стихи