Та девочка из чуда родилась Созвучия напева со струною, Укутанная собственной весною, Внутри меня уснула вся светясь.
Спала во мне. И мир был сном её - Деревья, что меня околдовали, Луга и осязаемые дали, И детский сон – сознание моё.
Мир – сон ребенка. Ну, Поющий бог, Как ты проснутся ей не позволяешь, Сперва побегать. Родилась и спит.
А вдруг умрёт? Как песня зазвучит? Ты видимо, и сам еще не знаешь. Какой же мне в том сне отмерен срок?
++++++ Подстрочник
И была почти ещё девочка, а вышла она из этого счастливого единства песни и лиры, и светилась, сияла сквозь покрывала своей весны, и постлала себе постель у меня в ухе.
И заснула во мне. И всё было её сном. Деревья, которыми вдруг залюбовался, эти словно осязаемые дали, луга, которые осязал, и всё удивительное, что ни происходило во мне самом.
Она приснила мир. Поющий бог, о как ты сделал так, что ей не захотелось сперва пободрствовать? Посмотри, возникла и заснула.
Где смерть её? О, эту тему ты ещё ввести успеешь прежде, чем твоя песня исчерпает себя? - Где, когда выпадет из меня?.. Девочка почти...
++++++
Und fast ein M;dchen wars und ging hervor aus diesem einigen Gl;ck von Sang und Leier und gl;nzte klar durch ihre Fr;hlingsschleier und machte sich ein Bett in meinem Ohr.
Und schlief in mir. Und alles war ihr Schlaf. Die B;ume, die ich je bewundert, diese f;hlbare Ferne, die gef;hlte Wiese und jedes Staunen, das mich selbst betraf.
Sie schlief die Welt. Singender Gott, wie hast du sie vollendet, da; sie nicht begehrte, erst wach zu sein? Sieh, sie erstand und schlief.
Wo ist ihr Tod? O, wirst du dies Motiv erfinden noch, eh sich dein Lied verzehrte? - Wo sinkt sie hin aus mir?... Ein M;dchen fast....
|