ОБЩЕЛИТ.РУ СТИХИ
Международная русскоязычная литературная сеть: поэзия, проза, критика, литературоведение.
Поиск    автора |   текст
Авторы Все стихи Отзывы на стихи ЛитФорум Аудиокниги Конкурсы поэзии Моя страница Помощь О сайте поэзии
Для зарегистрированных пользователей
логин:
пароль:
тип:
регистрация забыли пароль
 
Литературные анонсы:
Реклама на сайте поэзии:

Регистрация на сайте


Яндекс.Метрика

Уильям Шекспир. Сонет 115

Автор:
Автор оригинала:
Уильям Шекспир
Жанр:
Те строки, что я прежде написал, лгали -
Даже те, в которых я утверждал, что не могу любить тебя сильнее;
Тогда моё сознание ещё не знало причин, по которым
Моё сильнейшее пламя может впоследствии разгореться (ещё) яснее.

Но, исчислив Время, включающее миллион случайностей:
Поползновения между клятвами, изменения указов королей,
Обгорание (как на солнце) священной красоты, притупление острых намерений,
Отвлечение мощных умов на курс незначащих поступков,

Как же я, опасаясь тирании Времени,
Мог не сказать тогда (промолчать): «Именно сейчас я люблю тебя наивысшей любовью!»,
Когда был уверен, что Время
Коронует настоящее, внушая сомнения в отношении всего остального?

Любовь - дитя: я мог бы и не говорить так (о безмерности любви),
Давая полный рост тому, что всё ещё нуждается в росте.

............

Как лгали строчки прежние мои:
«Огонь любви сильней не разгорится»!
Я лишь теперь сознал, что в оны дни
Не чувства полыхали, а зарницы.

Исчислив годы в тысячах забот:
В изменах грязных, в клятвопреступленьях,
В старении красы из года год,
В абсурдных необдуманных решеньях,

Я, времени всевластие признав,
Как мог смолчать: «Любовь моя безмерна!»,
Когда в веках лишь день текущий прав,
А будущим сплетён венец из терна?

Верну ль слова, что всуе произнёс,
Невызревшей любви замедлив рост?

............

Those lines that I before have writ do lie,
Even those that said I could not love you dearer;
Yet then my judgment knew no reason why
My most full flame should afterwards burn clearer.
But reckoning Time, whose millioned accidents
Creep in 'twixt vows, and change decrees of kings,
Tan sacred beauty, blunt the sharp'st intents,
Divert strong minds to th'course of alt'ring things --
Alas, why, fearing of Time's tyranny,
Might I not then say 'Now I love you best',
When I was certain o'er incertainty,
Crowning the present, doubting of the rest?
Love is a babe: then might I not say so,
To give full growth to that which still doth grow.
Sonnet 115 by William Shakespeare




Читатели (99) Добавить отзыв
 
Современная литература - стихи