ОБЩЕЛИТ.РУ - СТИХИ
Международная русскоязычная литературная сеть: поэзия, проза, критика, литературоведение.
Поиск    автора |   текст
Авторы Все стихи Отзывы на стихи ЛитФорум Аудиокниги Конкурсы поэзии Моя страница Помощь О сайте поэзии
Для зарегистрированных пользователей
логин:
пароль:
тип:
регистрация забыли пароль
 
Литературные анонсы:
Реклама на сайте поэзии:

Регистрация на сайте


Яндекс.Метрика

Уильям Шекспир. 60 сонетов

Автор:
Автор оригинала:
Уильям Шекспир
Жанр:
Оригиналы и переводы классиков - здесь:

http://engshop.ru/sonety-shekspir-na_anglieskom/

Сонеты Шекспира о дружбе
(посвящённые другу)
("Fair Youth")

Сонет 1

В беспечности цветник свой не губи!
Пусть взор пленяет трепетная роза.
Её бутон - творение любви -
Забвению и тлению угроза.

Но ты, сияя светом дивных глаз,
Неправедною сердце полнишь страстью;
И, враг себе, безжалостный подчас,
Не благо сеешь - голод и несчастья.

С рождения приняв несметный дар,
Герольд придворный звонкого апреля,
Без прибыли не трать свой гонорар,
Скупец и нежный мот в едином теле!

Жалея мир, найди достойный путь -
Бесплодной жертвой старости не будь!

Сонет 2

Минуют сорок зим, и их плуги
Взрыхлят безбожно ныне светлый лоб;
Истреплется наряд, и ты нагим,
Дряхлеющим разверстый узришь гроб;

Возможно, спросят пришлые тогда:
«Где юности твоей цветущий сад?»
Решишься ли ответить без стыда:
«Глаза мои на дне его хранят!»?

Насколько бы похвальней и честней
Тебе ответить: «Вот наследник мой!
Он отраженье младости моей,
Он оправданье старости седой».

И в жилах кровь живее потечёт,
Лишь вспомнишь, что тобой продолжен род!

Сонет 4

Транжира милый, долго ль до сумы,
Природы впопыхах губя наследство?
Она не дарит, но даёт взаймы
Достойным - и значительные средства.

Процентщиков неумных божество,
Что тратят состоянье на себя лишь,
Ответь, прекрасный скряга, для чего
Ты крупной ссудой злоупотребляешь?

Ты сам себе - богач, делец и мот:
С тобой одним твои контракты в силе.
Но в час, когда придётся дать отчёт,
Сведёшь ли дебет с кредитом в могиле?

Ну что ж, не отдавай таланты в рост -
Пусть с миром примет нищего погост!

Сонет 5

Прекрасный образ время обрамит
В изысканный багет, чаруя взгляд,
Но так же равнодушно дивный вид
Оно обезобразит наугад.

На смену лету шествует зима -
Придёт мороз, листва падёт с дерев…
Господство тьмы - загадка для ума:
Слабеет разум, власть её узрев.

И если бы не сладостный букет,
Застывший в вазе, сумраку назло,
Забылся б летних месяцев привет,
И душу вьюжным ветром занесло:

Цветы теряют лоск и аромат,
Но прелесть лета всё ещё хранят…

Сонет 7

Когда восток окрасится зарёй,
И солнца поднимается глава,
Светлеют взгляды утренней порой
Рабов его, очнувшихся едва.

В зените славы образ золотой,
Как юноша, достигший зрелых лет,
Пленит все взоры дивной красотой,
И равнодушных на планете нет.

Но стоит вдруг светилу постареть,
На западе уныло заалев,
Глазам людей его не разглядеть -
Они обращены теперь к земле.

Пока ты на полдневной вышине,
Наследника яви на радость мне.

Сонет 8

Ты музыке внимаешь с неприязнью…
Но почему? Ведь музыка влечёт
К вершинам горним, и не станет казнью
Тебе размерных звуков хоровод;

Возможно, оттого, что сладким хором
Они звучат упрёком, и мольбой,
И сердцу непокорному укором -
Упорству, неразлучному с тобой:

Внемли, не закрывай в гордыне уши,
Как струны сладкозвучные поют:
Отец и мать, ребёнок, им послушен,
Зовут тебя создать семьи уют.

Слиянье звуков - гордому урок:
Погибнешь ты, коль будешь одинок!

Сонет 11

Сникая так же быстро, как расцвёл,
Ты соками побег вспои на славу!
И ветвь, что приукрасит дряхлый ствол,
Ты сможешь называть своей по праву.

Здесь - мудрость, красота, цветенье, рост.
Распад и мрак - им противоположность:
Полсотни лет - и вот, сплошной погост:
Господствующей смерти непреложность.

Пусть, кто природе явный, ярый враг -
Обрубок грубый - тот гниёт без кроны.
Но ты, как принципал вселенских благ,
Верни свой долг по Божьему закону!

Факсимиле* природы, будь мудрей:
Пусть отпрыск станет копией твоей!

*ударение на второй слог

Сонет 14

Не звёзды мне о будущем твердят -
Хоть знаю астрономию вполне:
Избегну предсказать я зной и град,
Удачи и потери на войне;

Едва ли рассчитаю по часам
Ненастье, смерч, иную ли беду;
Не слишком доверяя небесам,
Монархов в заблужденье не введу.

Но, словно книгу, взгляд читая твой,
Предсказываю смело, без труда,
Что правда будет вместе с красотой
В твоём потомстве ныне и всегда.

Иначе худший сбудется прогноз:
Они с тобою канут в море слёз.

Сонет 15

Когда я вижу бурной жизни взлёт,
Который вдруг сменяется паденьем;
Как сцена жадно лицедеев ждёт,
Где звёзды управляют их движеньем;

Как человечьих жизней колоски
Жнут беспощадно рок, печаль и время,
И лучшие страдают от тоски,
Неся покорно вечных тягот бремя;

Твоей заворожённый красотой,
Хочу тебя избавить от страданья,
Пока не скрылись смертной темнотой
Твои черты, твоё очарованье.

Своим стихом сумею, может быть,
Тебе, мой милый, веточку привить.

Сонет 19

Ты, время, когти льва сотри в песок,
Земле жрать землю в ярости вели!
У тигра вырви челюсти кусок
И Феникса в крови испепели!

Любой сезон, конечно - за тобой:
Бесчинствуй, злись, беспамятствуй, глумись!
Но чёрною, безжалостной рукой
Прошу тебя, святого не коснись:

Лица непревзойдённой красоты
Пусть не калечит буйный твой резец:
Тобой не искажённые черты -
Векам грядущим дивный образец.

Да не затронет милого беда!
В моих стихах он молод навсегда.

Сонет 21

Гоню я музу, что в стихи зовёт
Собрать огульно внешние красоты:
Живописать в томленьи небосвод,
Затерянные, сумрачные гроты;

Воспеть, вздыхая, Солнце и Луну,
Сверканье лалов и подснежник нежный -
Затронув сердца робкую струну,
В свидетели призвать весь мир безбрежный...

Нет, не хочу! Чужда неправда мне -
И ложь мои не затуманит очи:
Не уподоблю милую Луне,
Сравненьем со звездой не опорочу.

Враньё торговцам рыночным подстать -
А мне свою любовь не продавать!

Сонет 23

Бывает, заигравшийся актёр
Привычных реплик вдруг теряет нить;
Случается, что буйных чувств костёр
Безволие способно затушить:

Так мне несносен в пошлости своей
Простого объяснения обряд -
И молкнет звук торжественных речей
Тогда, как щёки пламенем горят.

Пускай же строки, полные огня,
Пребудут, как свидетели, со мной -
Тогда, быть может, ты поймёшь меня,
Упившись благодатной тишиной.

Безмолвие любви - великий дар:
Для милых глаз - души моей пожар!

Сонет 24

Мой глаз - скорей художник, чем поэт:
Он в сердце образ твой живописал,
Наполнив перспективою портрет;
Я рамою его творенью стал.

Взгляни, постигнув замысел творца -
В груди моей шедевр нашёл приют:
Здесь все нюансы милого лица,
Твои же очи - словно стёкла тут.

Чудесна синергия наших глаз!
Мои - писали облик, а твои -
Как окна в мастерской, и всякий раз
В них смотрит солнце, полное любви.

Талантлив живописец, но хитёр:
Творит лишь то, что внешне видит взор.

Сонет 25

Когда за путеводною звездой
Лишь к почестям стремятся гордецы,
Мои заслуги словно под водой -
Не узрят их надменные глупцы.

Любимцы титулованных особ -
Как лилии в тепле благих лучей;
Но гнев владык ввергает их в озноб -
Вот-вот умрут в спесивости своей!

Бывает, воин славный, в сотнях битв
Снискавший уваженье и почёт,
На поле брани падает, убит, -
Проклятья хором шлёт ему народ.

Что ж, поделюсь отличием своим:
Люблю, надеясь кротко, что любим.

Сонет 26

Любезный лорд мой, трепетно и в срок
Вассал тебе желает всяких благ
И шлёт посольство выверенных строк -
Признанья и почтительности знак,

Свершая долг великий, в чьих лучах
Мой бедный ум покажется нагим -
Но ты его уймёшь, надеюсь, страх,
И царственно приветлив будешь с ним.

До той поры, когда эфемерид*
Не будет для меня удачен ряд,
Пока судьба не соблаговолит
Одеть любовь в новёхонький наряд,

Ни часа у тебя не отниму -
Убогостью кичиться ни к чему.

*Таблицы расположения светил

Сонет 27

В дневных скитаньях тело изнурив,
К стопам Морфея сонно припадаю.
Но странствий нескончаемый мотив
Звучит во мне, покоя не давая.

Паломники-раздумья от одра
Текут к тебе рекою полноводной.
И, очи не смыкая до утра,
Гляжу во тьму, незрячему подобно.

Тогда духовный, полный страсти, взгляд
Твой призрак созерцает драгоценный:
Светлеет ночи траурный наряд,
Сияет лик её преображенный.

Днём телом, ночью разумом в пути,
Отчаялся покой я обрести…

Сонет 31

Сердца друзей твоя вместила грудь -
Всех тех, кого умершими я мнил.
Там - лишь любовь, и страха нет ничуть
Для всякого, кто был мне прежде мил.

Оплакивал любимых я не раз,
Колени у надгробий преклонив.
И с радостью встречаю их сейчас,
В сознании, что каждый близкий жив.

Ты им - не склеп, а жизни новой дом;
Все души для тебя - как ордена.
Они, найдя приют в тебе одном,
Любви единой дивная страна.

Так, образы заветные храня,
Твой чудный мир - вселенная моя.

Сонет 32

Когда, меня на годы пережив,
Чей прах воспримет мир червей жестокий,
Ты обратишь души своей порыв
На эти незатейливые строки,

Сравни их со стихами новых дней:
И пусть мои проигрывают слогом,
Храни их свято в честь любви моей -
Без хитрых рифм сказавшие о многом.

Почти меня суждением простым:
«Когда бы с другом не был я в разлуке,
То, без сомненья, обратились в дым
Поэтов модных слава и заслуги.

Немало дарований молодых!
Но мне любовь дороже новшеств их».

Сонет 33

Душа моя восходами полна,
Ласкающими пики дальних гор,
Потоки золотящими до дна,
Долинам посылающими взор;

Мне памятны и стаи мрачных туч,
Скрывавших горний* лик в начале дня,
Что прятали в себе рассветный луч,
С позором солнце к западу гоня.

Прекрасное светило как-то раз
Любовью озарило разум мой -
Но облако явилось сей же час,
Сознанье наполняя темнотой.

И всё же мне чудесный брезжит свет -
Меж солнцем и тобой различий нет.

*здесь - небесный

Сонет 35

Ты о грехе печалиться не смей!
Шипы у роз, затменья в небесах,
В песке бежит серебряный ручей,
Есть язвы на прекрасных лепестках.

Весь мир - соблазн, и я не без греха!
Слагая оправдательную речь,
Я каждой строчкой этого стиха
Хочу тебя от муки уберечь.

Приди же в чувство: в чём твоя вина?
Судясь с тобой, я - мудрый адвокат.
Идёт во мне священная война -
Здесь ненависть с любовью говорят...

Противник мой, благословенный вор!
Пора нам прекратить несносный спор.

Сонет 38

Как может муза гибнуть от удушья,
С тобой единым воздухом дыша?
Бездарностей объяты мраком души,
Когда в твоих лучах моя душа!

Благодари себя за все сонеты,
Достойные вниманья твоего;
Безгласны от природы те поэты,
Что песнями не славят божество!

Десятой музой стань, десятикратно
Затмив величье прежних пиерид;*
И пусть тебя воспевший не превратно
Стихом века грядущие пронзит!

Блеснув потомкам знаменьем с Небес,
Оставь мне боль - хвалу бери себе!

*Один из эпитетов муз

Сонет 43

Смежив глаза, я зрячим становлюсь,
А днём мой взор беспомощно блуждает.
Внушая сердцу сладостную грусть,
Твой образ в сонных грёзах возникает:

Светлеют тени в сумраке ночном,
В мерцании твоей бесплотной тени…
О, как бы ты блистал лазурным днём,
Избавленный от флёра сновидений!

Всё молвлю я, лелея дивный сон:
В дневной ты воссиял бы ипостаси,
Когда, в слепых очах запечатлён,
Твой образ так отчётлив и прекрасен!

Мне ночи - ослепительные дни,
Когда тобой наполнены они!

Сонет 47

Глаза и сердце бросили вражду,
Союз свой заключив по доброй воле:
Когда ты, милый мой, не на виду
Иль сердце ощущает признак боли,

Тогда твои прекрасные черты
Чаруют взор сердечною усладой,
И сердце вмиг, во власти красоты,
С очами нежной делится отрадой.

Твой образ ли храня иль сердца стук
Тебе в любовной неге посвящая,
Я знаю - ты со мною, добрый друг,
Хоть в мыслях обрету тебя, ища я!

Когда же я усну в тиши ночной,
Волненье сердца, образ – всё со мной!

Сонет 48

Готовясь в путь, я тщательно закрыл
Шкафы мои на крепкие замки,
Чтоб, возвратившись, не лишиться сил,
От кражи испытав наплыв тоски.

Тебя же, кто дороже мне всего,
Что накопил, чем в жизни дорожу,
Кто соками питает естество,
Забором я, увы, не окружу.

Где место сокровенное найти,
Чтоб счастье сохранить? Одна лишь грудь
Вместит его на жизненном пути…
Но для тебя и свой возможен путь.

И всё же ненадёжный сердце страж:
И там похитят - был бы лишь кураж!

Сонет 52

Я - как богач, кому секретный ключ
Готов открыть фортуны дар несметный:
Но лишь блеснёт тот солнцем между туч,
И вот уже закрыт ларец заветный.

Нас праздники, собою крася год,
Умеренности учат неуклонно -
Так на одежде скромной взгляд влечёт
Скупая прелесть ценного кулона.

Ты временем храним, как в сундуке,
В груди моей. Когда, себя являя,
У стража своего блеснёшь в руке -
Я этот день и миг благословляю!

Моя свобода выбора священна -
Надежда с торжеством попеременно.

Сонет 53

Ты создан из какого вещества?
Любая вещь - одна лишь тень у ней.
А ты, поправ законы естества,
Отбрасываешь тысячи теней.

Адонис, отражая образ твой,
Изящества всего лишь ипостась;
Елене не угнаться за тобой,
И в лучшие одежды нарядясь.

Ты, словно солнце, блещешь круглый год -
Творение летучих летних снов.
Весна ль нагрянет, осень ли придёт -
Они полны тобою до краёв.

Природа вся в согласии поёт:
Прекрасно сердце верное твоё!

Сонет 55

Надгробный монумент не устоит,
Владыки саркофаг сотрётся в прах,
Гостями переполнится Аид,
Пока ты будешь жить в моих стихах.

Война низвергнет статуи богов,
И бунт развеет стены храмов в пыль,
Но не сгорит в течение веков
Мной о тебе оставленная быль.

Забвение и смерть - не для тебя!
И образ твой потомство пронесёт
До дня, когда архангел, вострубя,
На Страшный суд народы призовёт.

Пленят все взоры и в последний миг
Твой стройный стан и благородный лик.

Сонет 56

Любовь, исполнись сил! Души края
Должны острее быть, чем аппетит,
Что каждый день умериваю я,
А он назавтра сызнова томит.

И пусть глаза потухшие твои
От сытости едва на мир глядят,
Чуть ночь пройдёт, их светом напои,
К востоку обрати лучистый взгляд!

Разлука наша - словно океан;
А мы, на разных стоя берегах,
Презрев и расстоянье, и туман,
Друг друга слёзы видим на щеках.

Нет, как зима она! Морозным днём
Томимся, и грустим, и лета ждём.

Сонет 57

Я - раб твой; что почётней для меня,
Чем госпожи желанию потрафить?
Себе теперь не выделю и дня;
Служенья напоказ избегну в страхе.

Едва ль часы посмею упрекнуть
За ход неспешный будто в наказанье;
Когда собрать тебя прикажешь в путь,
Без ревности исполню приказанье;

Уйму, смиряясь сердцем, свой вопрос:
Куда ты едешь, кто тебя там встретит?
И лишь потом, не сдерживая слёз,
Решу, что он счастливей всех на свете!

Любовь моя глупа, смешна, наивна,
Тобою восторгаясь беспрерывно!

Сонет 59

Коль скоро всё не ново, всё старо -
Простой повтор минувших дней, часов -
То как мы заблуждаемся порой,
Всерьёз изобретая колесо!

Вернуться бы веков на пять назад,
И, в древность погрузившись с головой,
С восторгом обратить пытливый взгляд
В одну из книг, воспевших образ твой!

И стало бы понятно в тот же миг,
Как пращуры к тебе стремили взор:
Они ли, мы – кто большего достиг?
И поменялось что-то с давних пор?

Но знаю я - поэзия в те дни
Хвалила лишь подобия твои!

Сонет 60

Как волн гряда на берег напирает,
Минуты наши к вечности спешат:
Прошедшие скрываются за краем -
Что было, не воротится назад.

Рождение, едва явившись свету,
Младенцем робким к зрелости ползёт -
А там светил затменья и кометы
Сулят всей твари тягостный исход.

Смиряет время юности порывы,
Морщинами глумится над красой;
Лишь для того живущие и живы,
Чтоб скошенными быть его косой.

Но в каждой ты останешься строке,
Назло его губительной руке!

Сонет 64

Тогда как время грозное при мне
Веков былых величие крушит,
Зияет брешью в каменной стене,
Беснуясь, медный колокол глушит;

Когда на берег грозною порой
Я вижу бег ревущих бурных вод,
А вскоре суши мертвенный покой -
Убытки покрывающий доход;

Когда кипит кровавая война,
Стагнацией сменяется расцвет,
Я думаю: любовь обречена -
От времени и нам спасенья нет!

Навязчивая мысль, как смерть, страшна -
Любовь для испытанья мне дана!

Сонет 65

Уж если медь, земля, валун, поток
Погибнут в предначертанный им час,
Как смерти воспротивится цветок
Красы твоей, прелестный без прикрас?

Июльских дней медвяный аромат
Как смраду зимних противостоит,
Когда ворота тяжкие дрожат,
И скал извечных рушится гранит?

Раздумий бесконечных нрав суров:
Как мне сберечь жемчужину мою?
Сдержать ли стрелки резвые часов,
Вспять обратить ли времени струю?

Что ж, чудо сотворю я на листе:
Любовь блеснёт в чернильной черноте!

Сонет 69

Гармонии достойный образец,
Где важен и на месте каждый штрих,
Ты полнишь недра нежные сердец
Поклонников и недругов своих.

Но сладких славословий общий хор
Стихает вдруг, в твою лишь стоит суть
Смелее вникнуть; чуть посмеет взор
В душевные глубины заглянуть.

По степени тобой творимых дел,
Стремлению души то вниз, то ввысь,
Оценивают люди твой надел,
Где плевелы обильно разрослись.

Но отчего же стал бесплоден сад?
Там рвать цветы любой прохожий рад!

Сонет 75

Не так нуждаясь в пище, как в тебе,
Тобой приятней ливня освежённый,
Я сам с собой - в томительной борьбе,
Как фат с одеждой новообретённой:

То с гордостью красуется он в ней,
То в тёмный шкаф подалее запрячет.
От праздных схоронив тебя очей,
И я порою без признанья плачу.

Внимая ласкам, словно на пиру
Хмелею я. Без них - пощусь сурово.
Восторг вечор, страданье поутру
Приму, как данность, снова я и снова.

Ты каждый день готовишь мне сюрприз:
Решать тебе - бедняк я или принц.

Сонет 77

Ты в зеркале увидишь свой наряд,
В песке часов - течение минут,
Пометки, что тетради испещрят,
Однажды пищу разуму дадут;

Морщины, амальгамой отразясь,
Могилы неизбежность подтвердят,
А с вечностью мгновений резвых связь
Песок отметит или циферблат.

Всех мыслей не упомнишь - ну так что ж!
Взмахнуть пером послушным стоит лишь -
Детей своих подросшими найдёшь
И снова им вниманье уделишь.

Дари почаще строчкам блеклым взгляд -
И жизнь твою они обогатят!

Сонет 82

Моей сестрице-музе ты не муж,
Поэтому, мой друг, с недавних пор
Легко даруешь, чувству долга чужд,
Другим поэтам милостивый взор;

Твой вкус не уступает красоте:
Считая старомодным мой поклон,
Ты взгляды обращаешь лишь на тех,
Кто в нынешней теории силён.

Дерзай, любимый! Помни лишь о том,
Что, риторов давно опередив,
Тебя простым я славил языком,
Души правдивой выразив порыв.

Природному румянцу нежных щёк
Не нужен краски пурпурной мазок!

Сонет 83

В мученьях не писал я твой портрет,
Затем, что красок не достало мне:
Я знаю, что красы твоей расцвет
Не станет жалкой фреской на стене;

И в тишине торжественной я ждал,
Когда твои прекрасные черты
Себя проявят… Ложных чувств накал
Я верил, втайне презираешь ты.

Но друг моё молчанье счёл грехом
Тогда, как должен рядом быть со мной,
За то, что заглушаю лести гром
Своей благоговейной немотой.

Сиянье глаз, пронзающее ночь,
И двум поэтам выразить невмочь!

Сонет 84

Кто скажет лучше этой похвалы:
«Ты - тот, кто есть, один на фоне сером;
И облик, и душа твои светлы -
Но некому их взять себе примером!»?

Безжизненно и скудно то перо,
Что славы адресату не добавит,
Но тот, кто не витийствует хитро,
Стихом простым уже тебя прославит!

Пускай природы верный эпигон
Лишь не испортит дивного творенья -
Читателями будет признан он,
Умом и стилем вызвав восхищенье.

С хвалами ты безудержными дружен -
Они же всё неискренней и хуже!

Сонет 91

Иной происхождением кичится,
Иной - богатством, силою - другой,
Четвёртый - псом, охотничьею птицей,
Нарядом - пятый, пряжкой золотой.

И каждый удовольствием любимым
Стремится насладить себя сполна.
Но я не раб утехам этим мнимым -
Мне радость настоящая дана:

Твоя любовь блистательней короны,
Дороже горностаев и парчи,
В сравненье с нею соколы - вороны,
Отмычки - камергерские ключи.

Тревожит лишь «незначащий пустяк»:
Отнимешь всё - и снова я бедняк!

Сонет 98

Расстались мы веленьем вешних звёзд,
Когда апрель, в цветное разодетый,
Дышал теплом, и резвая комета
Смеялась, распуская пышный хвост.

Но гомон птиц и запахи в садах,
Меня сопровождавшие в печали,
На летний стих, увы, не вдохновляли -
Цветами не пленялся я тогда:

И лилии не славил белизну,
Не радовался киновари розы -
Мне схожестью с тобою, как занозы,
Они вонзались в сердца глубину.

Казалось мне - зима в своих правах,
И тень твоя почила на цветах.

Сонет 99

Я вешнюю фиалку укорил:
«Откуда твой сладчайший аромат?
В дыхании того, кто сердцу мил,
Такие нотки сызмальства звучат!

А цвет твоих пурпурных лепестков -
Как кровь его - но гуще и грубей».
У лилии - руки твоей покров,
У майорана - блеск твоих кудрей.

Притихли розы: красная стыдом,
А белая отчаяньем полны.
Лишь третья - цвета крови с молоком -
Казалось бы, не ведала вины,
Но червь её истачивал кругом.

И сколько бы цветов я ни встречал,
Все в воровстве бесстыдном уличал.

Сонет 100

Надолго же забыла, Муза, ты
Того, чей образ мощь тебе внушил!
С бездарностями пачкаешь листы?
На жалкий бред растрачиваешь пыл?

Вернись скорей и выкупить спеши
Часы, неумно сданные в ломбард!
Смелее пой для трепетной души,
Которая оценит твой талант!

Очнись, вглядись в любимого лицо:
И если ты морщины узришь там,
Клейми их, как последних подлецов,
Язви, брани, преследуй по пятам!

У времени, лишь только их найдёшь,
Немедленно кровавый выбей нож!

Сонет 105

Не жрец я при святилище Любви.
Любимый - не бездушный истукан.
Но лишь ему моления свои
Слагаю, вдохновеньем осиян.

Сегодня, завтра - вид его един:
Восторгов неизменный адресат,
Он замыслам поэта господин -
Лишь в честь него стихи мои звучат.

«Правдивый, светлый, добрый» - вот девиз
Зиждительный в многообразье слов.
Три темы, что в единое слились,
И в творчестве моём сыскали кров:

«Правдивый, светлый, добрый» - розно шли
И лишь теперь согласье обрели.

Сонет 108

Что есть в мозгу, и что хранит душа,
Чего чернила не отобразили?
Какой секрет поведать не спеша,
Какую тайну вспомнить без усилий?

Скажу лишь, что с горячностью молитв
Твержу: «Ты - мой, я - твой» без перерыва -
Слова, что произнёс, благословив
Твоё святое имя в час счастливый.

Так вечная любовь, не без причин
Сменив наряд, загадочная личность,
Избегнув увяданья и морщин,
Пажом своим назначила античность;

И там крепит прекрасных чувств основы,
Где мёртвою считать её готовы.

Сонет 109

Неверностью корить меня не смей!
Хотя душа и выцвела в пути,
С собой расстаться проще мне, чем с ней,
Обретшей мирный кров в твоей груди.

И если я в сомнениях блуждал,
Иду обратно с радостью и в срок,
Неся воды живительной фиал
Затем, чтоб ты омыться мне помог.

Едва ли, выверяя каждый шаг,
Пусть даже от соблазнов ослабев,
Посмею променять на вечный мрак
Всё благо, воплощённое в тебе.

Наполненный пустою суетой,
Весь мир - ничто в сравнении с тобой!

Сонет 114

Ужели, коронованный тобой,
Я принял лесть - монархов приворот?
А может быть, науке непростой
Обученное, око мне не лжёт?

Науке, что крылатых образин
Преобразует в ангелов легко,
Являет взору целостность картин
Из множества разрозненных кусков.

И всё же - лести яд. Отравлен я,
Напиток вкусный выпив до глотка.
Глаза - души взыскательной друзья -
Питьё слезой разбавили слегка.

Они своё явили мастерство -
Пусть пробуют из кубка своего!

Сонет 115

Как лгали строчки прежние мои:
«Огонь любви сильней не разгорится»!
Я лишь теперь сознал, что в оны дни
Не чувства полыхали, а зарницы.

Исчислив годы в тысячах забот:
В изменах грязных, в клятвопреступленьях,
В старении красы из года год,
В абсурдных необдуманных решеньях,

Я, времени всевластие признав,
Как мог смолчать: «Любовь моя безмерна!»,
Когда в веках лишь день текущий прав,
А будущим сплетён венец из терна?

Верну ль слова, что всуе произнёс,
Невызревшей любви замедлив рост?

Сонет 118

Порой чревоугодия рабы
Приправой обостряют свой искус;
Тщедушные, спасаясь от судьбы,
Глотают смеси, мерзкие на вкус.

Так я, наскучив нежностью твоей,
Из горьких мыслей соусы творил.
В конце концов, здоровых здоровей,
Объевшись их, стал мрачен и уныл.

Любви закон коварен и непрост:
Придуманный, цветёт недуг пустой -
А тут и впрямь болезнь уходит в рост,
И вот перед несчастным склянок строй.

Мне мой урок - спасение от бед:
Лечение любви - один лишь вред!

Сонет 119

Пивал я слёзы жгучие Сирен,
Разлитые алхимиками ада,
То страхам, то мечтам сдаваясь в плен,
Проигрывая там, где ждал награды.

Зачем в сознаньи грянула гроза
На пике счастья? страшная загадка…
Как в ужасе таращились глаза,
Когда в озноб бросала лихорадка!

Я вывел неизбежности закон:
Влиянье зла спасает от страданий -
Любви огонь теперь во мне зажжён
Стократно ярче, жарче и желанней!

Открыло зло мне к праведности дверь:
Я осознал ничтожество потерь.

Сонет 121

Уж лучше подлым быть, ведь без причин
Сносить упрёки в подлости пребольно!
Тот радости своей не господин,
Кто мнению чужому раб безвольный.

Зачем врагов блудливые глаза
В моих набухших венах студят влагу?
Шпионов ли толпе меня терзать,
Назвавших злом всё то, что мне во благо?

Я тот, кто есть. Они же, люто взвыв,
Юстицию* оставили без юбки.
Я - прям; их наугольники кривы.
Не им мои оценивать поступки.

Доколе ложь - мерзавцев божество,
Все люди злы в правление его.

*Богиня правосудия у римлян, аналог греческой Фемиды

Сонет 122

Твой дар - дневник интимный, разум мой
В себе запечатлел. К чему бумага?
Не выцветет там буквы ни одной,
Над ним не властны время или влага.

Пока, законам тленья вопреки,
Живут во мне и сердце, и сознанье,
До самой незначительной строки
Его хранит моё воспоминанье.

Увы, простых тетрадей краток век,
В каком бы переплёте ни хранила
Судьба их в лучшей из библиотек.
Лишь я, любя, сберечь подарок в силах!

Кто памятками украшает дом,
Забвения становится рабом.

Сонет 123

Нет, время, ты меня не проведёшь,
Меняя облик древних пирамид!
Меня не впечатляет эта ложь -
Творений допотопных новый вид.

Не вечны мы. И, видно, оттого
Замшелым восхищаемся старьём:
Уверовав, что прошлое мертво,
Новацией забытое зовём.

Твои реестры в печку лишь годны!
Что было и что есть - неважно мне.
Лукавишь ты, не чувствуя вины,
Тщетой мирской оправдано вполне.

Но буду я прозрачен, как стекло,
Косе твоей отточенной назло.


Сонеты Шекспира о любви, посвящённые смуглой даме

Сонет 128

Как часто, песнь моя, не рассказать,
Твоей игрой испытывался я:
Пленился слух, туманились глаза,
На пальцы расторопные смотря.

Как ревновал я пальчики твои
К ладам, тобой ласкаемым тогда,
А губы опалял огонь любви
И горького, бессильного стыда!

Как мне хотелось стать в тот миг струной,
Твоё прикосновенье ощутив;
Но, упиваясь дивною игрой,
Ты презирала уст моих порыв.

Перстами лютню нежь хоть до зари!
А мне для ласк всё тело подари.

Сонет 130

Глаза любимой солнце вмиг затмит,
Коралл невзрачных губ её красней,
Загар груди - подталый снег на вид,
Как проволока, волосы у ней;*

Дамасских роз, что алы и белы,
Ей в зеркале самой не отыскать,
И запаху божественной смолы**
Дыхание подруги не подстать.

Мне голос милой не внушает злость -
Но музыка звучит куда милей!
Богинь мне поступь видеть не пришлось -
Но милая топочет по земле.

И всё ж, клянусь, ценней моя любовь
Всех, кто прославлен ложью вновь и вновь!

*у ней (поэт. и простор.) - то же, что у неё
**ладана

Сонет 137

Слепая страсть, затмив мои глаза,
Химерами мне взор заполонила.
И, худшее за лучшее признав,
Красу твою я чествую уныло.

Уж если взгляды тусклые мои
Заякорены в бухте оживлённой,
Зачем ты сердце мучаешь, пленив,
Сковав, как цепью, волей беззаконной?

И для чего меня ты обрекла
Считать укромным садом двор проезжий?
В потрёпанном лице не видя зла,
Принять его за облик безмятежный?

Глаза, и сердце, и несчастный разум
Объяты ложью, как чумной заразой.

Сонет 143

Взгляни-ка, как хозяюшка спешит
Пернатую беглянку изловить -
Забыв ребёнка, бледная на вид,
Невиданную вдруг являет прыть!

Ребёночек, некормлен, неумыт,
Ревёт, вопит, зовёт её скорей;
А та, теряя разом срам и стыд,
Знай, за добычей гонится своей!

Не так ли ты с волненьем на лице
Спешишь куда-то вдаль, не чуя ног,
А я, ребёнком бедным на крыльце,
Кричу: «Вернись и чмокни хоть разок»!

Нет, я твоей свободе не палач!
И всё ж приди, услышь мой громкий плач.

Сонет 145

С Любовью вырезанных уст
«Я ненавижу!» сорвалось,
Но, лишь мою увидев грусть,
Она свою смирила злость

И сердца остудила пыл…
Язык развязный упрекнув,
Что к нежностям приучен был,
Она, в порыве добрых чувств:

«Я ненавижу…» - прорекла,
Но мягко, ласково; и ночь
Сменилась днём, и ангел зла
Кляня весь свет, убрался прочь.

И, жизнь спасая мне, любя,
Она шепнула: «Не тебя!»

Сонет 146

Душа моя, вместилище вселенной,
Тебе покоя не было и нет!
Зачем, в глуши страдая сокровенной,
Ты красишь дом снаружи в яркий цвет?

На краткий срок жильё себе снимая,
К чему ремонт затеяла всерьёз?
Откармливать червей в преддверье рая? -
Нескромный задаю тебе вопрос.

Служанку-плоть, смеясь, эксплуатируй -
Заставь её трудиться круглый год;
В стремлении к божественному миру
Себе, не ей, надёжный множь доход.

Глумясь над смертью, будь на высоте:
Не ты - она уйдёт в небытие!

Сонет 149

Язык твой повернётся ль произнесть,
Что не люблю? когда, презрев обман,
В бою с собой любви спасаю честь;
Я для тебя душе своей тиран.

Из тех, кого ты гонишь - кто мой друг?
При ком ты хмуришь лоб - кто близок мне?
Когда меж нами ссора вспыхнет вдруг,
Не каюсь ли всегда в своей вине?

Одной заслугой я горжусь в себе -
Терпением к презренью твоему.
Всё напрочь изменю в своей судьбе,
Движенью глаз покорен одному!

Любовь ли, ненависть… Я понял, наконец -
Ты любишь зрячих, ну а я - слепец.

Сонеты, видимо, ошибочно приписываемые перу У.Шекспира

Сонет 153

Свой факел отложив, малыш Эрот
Заснул, игривых позабавив нимф.
Одна из них макнула в лоно вод
Заветный светоч, пламя потушив.

В единый миг источник закипел,
И свойство от огня воспринял он
Лечить недуги бедных душ и тел
Всех тех, кто жаркой страстью опалён.

Но бог любви свой пламень воскресил
В очах любимой, сердцу на беду...
В волненьи пылком, выбившись из сил,
К целебному источнику бреду.

Но влага мне покоя не вернёт -
В глазах лучистых скрыл его Эрот.

Сонет 154

Отбросив факел, что палит сердца,
Малыш Эрот уснул в тени дерев.
Невинных нимф вкруг спящего юнца
Кольцо сомкнулось. И одна из дев

Схватила светоч трепетной рукой,
Что столько зла несчастным причинил -
Разоружив творца беды людской,
В ручье опасный остудила пыл.

Взбурлили воды, мощь огня слилась
С живой струёй - и стал поток святым:
Врачует, как целительная мазь…
Но мой недуг, увы, неизлечим!

Я там купался - но жесток Эрот:
Жар - царь воде, а не наоборот!

© Copyright: Олег Добровольский, 2016
Свидетельство о публикации №116072201057




Читатели (156) Добавить отзыв
 
Современная литература - стихи