ОБЩЕЛИТ.РУ - СТИХИ
Международная русскоязычная литературная сеть: поэзия, проза, критика, литературоведение.
Поиск    автора |   текст
Авторы Все стихи Отзывы на стихи ЛитФорум Аудиокниги Конкурсы поэзии Книжная лавка Моя страница Помощь О сайте поэзии
Для зарегистрированных пользователей
логин:
пароль:
тип:
регистрация забыли пароль
 
Литературные анонсы:
Реклама на сайте поэзии:

Регистрация на сайте


Яндекс.Метрика

Уильям Шекспир. Сонет 73

Автор:
Автор оригинала:
Уильям Шекспир
Жанр:
Во мне ты видишь то время года,
Когда желтые листья - их или нет совсем, или мало - висят
На трясущихся от холода ветвях, -
Оголенных разрушенных хорах, где недавно пели сладкоголосые птицы.

Во мне ты видишь сумерки дня,
Который после захода солнца угасает на западе;
Его быстро забирает черная ночь -
Второе "я" Смерти, все опечатывающая покоем.

Во мне ты видишь сияние такого огня,
Который покоится на золе своей юности,
Как на смертном ложе, где он должен угаснуть,
Поглощенный тем, что его питало.

Ты это осознаешь, и это делает твою любовь сильнее,
Заставляя любить преданно то, что ты должен вскоре потерять.

...............................

Твой взгляд во мне ту пору различит,
Когда желтеет лист осиротелый,
На ветви трепеща заиндевелой,
И хор пернатых певчих не звучит.

Во мне увидишь сумерки точь-в-точь
И таяние солнца на закате -
Унылый час, когда свои печати
На всём кругом оттискивает ночь.

Во мне узришь и тлеющий огонь,
Мерцающий под смертные мотивы:
Зола ему - последний одр тоскливый,
Безвременья раскрытая ладонь.

Ты, сердцем сознавая это, верю
Сильнее любишь скорую потерю.

...............................

That time of year thou mayst in me behold
When yellow leaves, or none, or few, do hang
Upon those boughs which shake against the cold,
Bare ruined choirs, where late the sweet birds sang.
In me thou seest the twilight of such day
As after sunset fadeth in the west,
Which by and by black night doth take away,
Death's second self, that seals up all in rest.
In me thou seest the glowing of such fire
That on the ashes of his youth doth lie,
As the death-bed whereon it must expire,
Consumed with that which it was nourished by.
This thou perceiv'st, which makes thy love more strong,
To love that well which thou must leave ere long.
Sonnet 73 by William Shakespeare

©




Читатели (18) Добавить отзыв
Ленты отзывов социальных сетей проверяются модераторами Общелит.ру. Но сигналы о нарушении правил в отзывах поступают непосредственно модераторам Вконтакте и Facebook.
 
Современная литература - стихи