ОБЩЕЛИТ.РУ СТИХИ
Международная русскоязычная литературная сеть: поэзия, проза, критика, литературоведение.
Поиск    автора |   текст
Авторы Все стихи Отзывы на стихи ЛитФорум Аудиокниги Конкурсы поэзии Моя страница Помощь О сайте поэзии
Для зарегистрированных пользователей
логин:
пароль:
тип:
регистрация забыли пароль
Литературные анонсы:
Реклама на сайте поэзии:

Регистрация на сайте

Из Гренландии с любовью

Автор:
Жанр:
Здесь жили викинги когда-то,
Что среди льдов сосали лёд.
А с мясом было трудновато –
И шведов взяли в оборот,

Досталось так же англичанам,
Норвеги сделали в штаны…
А русский встретил со стаканом,
И напросился в дружбаны.

И Рюрик стал там корифаном,
Древлян с деревьев поснимал,
И в должники по новым планам
Записан был и стар, и мал.

То пусто было, - то вдруг густо, -
И разодетый в прах и пух,
Бомж Рюрик, вроде Златоуста,
Вещает про гренландский дух!

Что, мол, живёте вы нелепо!
Что так, блин, съедет он домой!
Нужна, с деревьев слезшим, скрепа –
И эта скрепа – стекломой!

А к стекломою надо стёкла,
А к стёклам – окна, стены, дверь
И крыша, чтобы не промокла
Вся тара, что привёз теперь!

Клич на заводах лесопильных:
"Руби! Пили! Вали – не трусь!"
Вот так среди степей ковыльных
Возникла Киевская Русь!

А кто в Гренландии далёкой
Всё тот же сохранил подход,
Тот в иглу плачет одиноко,
И сопли мёрзлые жуёт!




Читатели (425) Добавить отзыв
Гриша! Привет! Понравился стих. Интересный. Ты копнул истории, молодец, получилось иронично и метко.
04/01/2017 16:55
Написала про "Барьерный риф" и Гренландию. Постараюсь напечатать.
04/01/2017 17:33
Гриша! Читай стих сначала в личке! Я сегодня переводила Шекспира. Сейчас напишу.
05/01/2017 17:24
<< < 1 > >>
 
Современная литература - стихи