ОБЩЕЛИТ.РУ СТИХИ
Международная русскоязычная литературная сеть: поэзия, проза, критика, литературоведение.
Поиск    автора |   текст
Авторы Все стихи Отзывы на стихи ЛитФорум Аудиокниги Конкурсы поэзии Моя страница Помощь О сайте поэзии
Для зарегистрированных пользователей
логин:
пароль:
тип:
регистрация забыли пароль
Литературные анонсы:
Реклама на сайте поэзии:

Регистрация на сайте

На назойливо - стылом ветру...

Автор:
Автор оригинала:
Горенштейн Владимир
Жанр:
На назойливо - стылом ветру
Фонарей тени зябко дрожат,
Призывая хотя бы к утру
Одарить опечаленный взгляд
Ожидаемым скрипом калитки...

Нешто скрип ?! От припухшей улыбки
Обогрелась надеждой подушка.
Как же рада она за подружку !

Что ж ей в радость промокшей, продрогшей ?..
Ей к утру быть измятой, просохшей !

Нешто в радость измятою быть ?
Глуп вопрос. Не находишь, пиит ?!




Читатели (378) Добавить отзыв
Интересное стихотворение, Владимир, но какое-то "непричесанное".
Так напрягает инверсия второй строки, по_моему лучше: подфонарные тени дрожат, коробит образ "припухшей" улыбки - у нее, что зуб разболелся?
Удачи!
С улыбкой, Виктор
18/04/2017 16:18
Припухшая улыбка - от слёз.
А Вам самому словосочетание"подфонарные тени" нравится ???

За отзыв спасибо.
19/04/2017 04:17
Владимир, любые стихи требуют шлифовки. Я привел Вам пример, который подчеркивает мою мысль, что подфонарные тени значительно лучше инверсии. А дальше Вам и карты в руки.
А что касается улыбки, то сделайте сноску внизу стиха, чтоб разъяснить читателю, что не флюс является виновником припухлости.
С улыбкой
19/04/2017 10:18
Виктор !
Я внимательно отношусь к замечаниям,если они по делу.
Но с флюсом вы не правы.Из контекста всего стихотворения видно, что речь идёт о ночи, когда ждут прихода кого-то.А где ждут, там и слёзы, и припухшие улыбки. Вам ли этого не знать?
19/04/2017 14:45
Владимир, я высказал свою точку зрения, т.е. как воспринимает Ваше стихотворение любой читатель, который не обязан догадываться о закулисных мотивах, а принимать решение - Вам, как автору.
Удачи!
С улыбкой!
19/04/2017 20:49
Любой читатель не для меня.
Думаю, что и не для вас.
Без улыбки.
23/04/2017 14:47
Простите, Владимир, но "нешто" плохо здесь звучит. Я понимаю, что размер не позволяет применить "неужели" или хотя бы "неужто", но "нешто" во-первых не совсем им синоним (ближе к "разве", мне кажется), а во-вторых: слово это вообще звучит сниженно для лирического стихотворения. Безусловно, это только моё мнение. Я бы даже рискнул употребить здесь устаревшее "ужли"

07/04/2017 10:17
Гена! А меня вовсе не напрягает...Можно "разве", но "нешто" вполне интересно...
07/04/2017 14:51
Заглянул лишний раз в словари и убедился в своей правоте.
Благодарю за внимательное прочтение.
С уважением. Владимир
07/04/2017 14:51
Право автора, конечно. В словари я тоже заглядывал, но просто по моему личному ощущению, "нешто", как и "разве" имеют несколько другой смысл, чем "неужели" или "неужто", которые точнее передали бы смысл фразы героя.
Да и слово "нешто" кажется этаким посконно-сермяжно-кондовым, вполне пригодным в стихотворении, которое всё написано в другом стиле.

Ну, например, заменим здесь "разве" на "нешто":

Что ж ты опустила глаза?
Нешто я не правду сказал?
07/04/2017 16:25
А если так :
"В радость ли ей измятою быть?"
08/04/2017 00:23
Владимир, это всё в Вашей компетенции. Можете править свои стихи, как хочется. Мне всего лишь не по делу показалось слово нешто. Причём по двум причинам. Первая - что оно звучит снижено, не в унисон с духом стиха. А главная та, что я всё-таки есть смысловая разница между словами разве (нешто) и неужели (неужто). Хотя в словарях (не во всех) их относят к синонимами. Иногда их смысл совпадает, но в Вашем стихотворении больше подходит неужели(неужто)

Разве (нешто) можно такого любить?
Неужели (неужто) можно такого любить?
почти синонимы.

Разве (нешто) ты любишь меня?
Неужели (неужто) ты любишь меня?
Чувствуете разницу?
08/04/2017 09:18
<< < 1 > >>
 
Современная литература - стихи