ОБЩЕЛИТ.РУ СТИХИ
Международная русскоязычная литературная сеть: поэзия, проза, критика, литературоведение.
Поиск    автора |   текст
Авторы Все стихи Отзывы на стихи ЛитФорум Аудиокниги Конкурсы поэзии Моя страница Помощь О сайте поэзии
Для зарегистрированных пользователей
логин:
пароль:
тип:
регистрация забыли пароль
 
Литературные анонсы:
Реклама на сайте поэзии:

Регистрация на сайте


Яндекс.Метрика

Сонет Новый Колосс Эммы Лазарус. Перевод с английского.

Автор:
Автор оригинала:
Эмма Лазарус
Жанр:
Не Колосс былой, Эллада,
Что шагнул через пролив.
Женщина у Врат Заката
Стала, факел запалив
Молнией, сверкнувшей в небе.
Имя ей - Изгна'нных Мать.
Ищущим приюта светит,
Обещая их принять.
В страны крик летит безмолвный,
Чьи богатства велики:
Мне отдайте утомлённых,
Тех, кому грозят враги,
И кого уничижают,
Всех лишаемых свобод.
Их зову и поднимаю
Факел у златых ворот!




Читатели (91) Добавить отзыв
Прекрасно сделан перевод.
Поздравляю.
Ирина
29/08/2017 08:12
Спасибо за отзыв.
29/08/2017 17:32
Спасибо за поздравление, очень приятно.
29/08/2017 18:25
<< < 1 > >>
 
Современная литература - стихи