ОБЩЕЛИТ.РУ СТИХИ
Международная русскоязычная литературная сеть: поэзия, проза, критика, литературоведение.
Поиск    автора |   текст
Авторы Все стихи Отзывы на стихи ЛитФорум Аудиокниги Конкурсы поэзии Моя страница Помощь О сайте поэзии
Для зарегистрированных пользователей
логин:
пароль:
тип:
регистрация забыли пароль
 
Литературные анонсы:
Реклама на сайте поэзии:

Регистрация на сайте


Яндекс.Метрика

У.Шекспир, сонет 144

Автор:
Автор оригинала:
У. Шекспир
Жанр:
Счастливчик я, как блажь не назови,
Но, никуда не спрятаться от страсти.
Кому то страшно не везёт в любви,
А у меня их две. Ужель не счастье?

Мужчина – светлый ангел естества,
И дева - фея сладостного плена,
Соблазнов, волшебства и колдовства
Ночная шаловливая Селена.

Безумец я, что смел поверить в блажь.
Связала их двоих отнюдь не дружба.
Стал дьяволом мой ангел, вот пассаж…
Искать начало в женских чарах нужно.

Не сомневаюсь, что в один из дней
Мой херувим не нужен станет ей.

(вольный перевод)




Читатели (41) Добавить отзыв
Замечательно, Наталья!

Спасибо за отличный перевод.

С уважением, Олег
14/11/2017 06:06
Олег! Благодарю!
14/11/2017 07:36
<< < 1 > >>
 
Современная литература - стихи