ОБЩЕЛИТ.РУ СТИХИ
Международная русскоязычная литературная сеть: поэзия, проза, критика, литературоведение. |
Стихи |
Проза | Критика |
Авторы
Все стихи
Отзывы на стихи
ЛитФорум
Аудиокниги
Конкурсы поэзии
Моя страница
Помощь
О сайте поэзии
|
Осенняя песня
От Джулиана
Рада, что тебе нравится.
Мне понравился стих Верлена, и было бы грехом не постараться перевести близко к оригиналу. 21/05/2018 08:58 Тебе удалось уловить настроение стихов Верлена, Ириша. Достойная работа. Перечитала и оригинал, и перевод дважды. Очень хорошо получилось, "по-верленовски" так - дождливо. Верлен для меня - поэт дождя. Переводила его ещё в "до интернетовскую эпоху". Первый опыт, как первая любовь))
Ты вернула воспоминания. Спасибо, дорогая. Читаю под дождливую погодку... 20/05/2018 15:33
От Джулиана
"по-верленовски" - это самый большой комплимент,
который я когда бы то ни было получала в жизни. 21/05/2018 09:01
От Раиса Бабука
Не могу в полной мере оценить прелести перевода, из-за незнания французского... Но Поля Верлена читала в других переводах и чувствую,
что Ваш, Ирочка, очень хороший... Чудесного настроения и творческих успехов! Р.А.Я. 18/05/2018 07:26
От Джулиана
Спасибо, дорогая моя. Я старалась передать и размер строки,
и вид рифмовки, и настроение. Мне очень понравилось это стихотворение Верлена. Спасибо за добрые пожелания. Посылаю аналогичные в Ваш адрес. Ирина 18/05/2018 07:38
От serafim
Прекрасная зарисовка, Ириша, Поля! Перевод передаёт весь трагизм ЛГ...
БРАВО! 17/05/2018 08:35
От Джулиана
Благодарю за похвалу мне, Серёжа.
Рада за Верлена. Да, его работа прекрасна. Спасибо ещё раз. 17/05/2018 08:52 Спасибо, Ирочка, вам с Верленом!
Как здорово, когда есть возможность познакомиться с чудесными стихами, не владея языком оригинала. 13/05/2018 13:55
От Джулиана
Мы с Полем Верленом очень рады, что это произведение получило ещё одну дорогу в жизнь.
Спасибо, Оленька, за добрые слова. 14/05/2018 08:22 не знаю чья душа может остаться равнодушной читая эти строки, во всяком случае не моя. огромное тебе спасибо, Ира, за прекрасный перевод. 13/05/2018 11:25
От Джулиана
Спасибо, Володь. Рада, что понравилось.
Трудно переводить короткие строчки. Трудно было подбирать точные слова из коротких. Но мы "трудностей не боимся":))) С улыбкой, Ирина 14/05/2018 08:25
От Джулиана
Спасибо, Риммочка.
В общем-то, это стихотворение Поля Верлена не столько об осени, сколько о человеческой жизни, которая метафорически напоминает особенности природы в этом сезоне. "Осенняя песня" Верлена передаёт грусть от сознания хрупкости и недолговечности жизни. Благодарна Вам за то, что читаете меня. 12/05/2018 06:39
От Будакова
Иринушка!
Спасибо Вам за пояснение. Так близки душевные чувства в жизни человека и особенности природы, что переход одного к другому очень тонкий. С любовью, Римма. 12/05/2018 13:31 << < 1 > >>
|
||||||||||
|