Как фата-моргана, изящный обман Мелькал впереди твой изысканный стан, Порой преломлялся, срезая грибы, Потом распрямлялся призывом судьбы.
Я шёл увлекаемый силой волшебной, Волшебною силой, что бёдра колеблет. Забыв про грибную охоту и сборы, Я видел лишь стана прелестные формы.
Вдруг ты обернулась, взглянула в корзину И тихо сказала: «Не надо волынить. Сбирай урожай, что подарок природы». Но я возразил, обхватив стан и бёдра: «Давай-ка, жена, отдохнём здесь мы бодро. Откинь-ка подальше из пластика вёдра, Пускай прорастают грибы без боязни, Наклоны-поклоны, как пытка пред казнью».
Вздохнула жена, ничего не сказав, С улыбкой смущённой потупив глаза. А солнце сверкало, и шёл дух грибной. Мы поздно в тот день возвратились домой. Грибов мы, конечно, собрали немного, Зато не натёрли в походе том ноги.
|