![]() |
![]() ОБЩЕЛИТ.РУ СТИХИ
Международная русскоязычная литературная сеть: поэзия, проза, критика, литературоведение. |
![]() Стихи |
![]() |
![]() |
![]() |
Авторы
Все стихи
Отзывы на стихи
ЛитФорум
Аудиокниги
Конкурсы поэзии
Моя страница
Помощь
О сайте поэзии
|
![]() Орлеанская девственница
Байрам, "Наслать Святого Михаила..." это звучит не по русски.
наслать беды, напасти, подарков и т.д. насколько я помню, это выражение подразумевает множественность. и вообще, читая ст-е, уловить его смысл очень сложно. ИМХО. 07/06/2019 13:16 Здравствуйте, Владимир.
Вы прочли именно так, как и было задумано - беды, напасти, но в виде подарков. Слово возможно избыточно экспрессивно для данного случая, но мне не удалось пока подобрать что-либо более подходящее. Ищу. По части смысла, разрешите я не стану объяснять, иначе будет совсем не интересно. Спасибо за дельное замечание, 07/06/2019 14:11 << < 1 > >>
|
|||||||||||||||||||||||
|