ОБЩЕЛИТ.РУ СТИХИ
Международная русскоязычная литературная сеть: поэзия, проза, критика, литературоведение.
Поиск    автора |   текст
Авторы Все стихи Отзывы на стихи ЛитФорум Аудиокниги Конкурсы поэзии Моя страница Помощь О сайте поэзии
Для зарегистрированных пользователей
логин:
пароль:
тип:
регистрация забыли пароль
Литературные анонсы:
Реклама на сайте поэзии:

Регистрация на сайте

Barbara Allen

Автор:
Жанр:

1769 год

Май! В небе – синь! В полях – люпин!
И в этой благодати
Печальный юноша один
Томится на кровати.

Он шлёт кого-то из друзей
С запискою к девице:
«Приди с посыльным поскорей!
Прошу поторопиться!»

Пришла к нему, как он хотел,
Души его отрада:
«Ну, что? Совсем, ты, заплохел?
Вот так тебе и надо!»

«Подружка! Мне не жить и дня!
Иссох! Сражён любовью!
И если не простишь меня –
Позор я смою кровью!»

«Изменщик! Не проймёшь мольбой!
Из-за меня он сохнет!
Ты вспомни, как ушёл к другой!
Раз ты такой, - то сдохни!»

Девица вышла от него, -
А он лежать остался...
Но не прошла и ста шагов,
Как выстрел там раздался!

«Вот прямо так?.. И сразу в рай?
Как глупо всё и грубо!
Любимый мой! Не помирай!
Не должен дать ты дуба!»

Вбежала в дом!.. Но смолк брегет...
И отыграла скрипка...
В руке разжатой – пистолет...
А на губах – улыбка...

«О, нет!.. Пусть и меня убьют!..»
Но юноша очнулся:
«Пришла?.. А я стрелялся тут,
Но видно промахнулся!»


04.04.2020. Перевод с английского - Цви

Рекомендую послушать эту прекрасную песню на английском языке в ютубе в исполнении Joan Baez.(Джоан Баэз)





Читатели (217) Добавить отзыв
Гриня! Баллады таким сленгом не пишут: «Ну, что? Совсем, ты, заплохел?" "Заплохел" у нас теперь и в последней заброшенной Богом деревеньке от беззубого старика с самогонным перегаром на лавочке не услышишь!
Дарю более достойную замену: "Ты часом, друг, не заболел?"
08/04/2020 21:52
<< < 1 > >>
 
Современная литература - стихи