ОБЩЕЛИТ.РУ СТИХИ
Международная русскоязычная литературная сеть: поэзия, проза, критика, литературоведение.
Поиск    автора |   текст
Авторы Все стихи Отзывы на стихи ЛитФорум Аудиокниги Конкурсы поэзии Моя страница Помощь О сайте поэзии
Для зарегистрированных пользователей
логин:
пароль:
тип:
регистрация забыли пароль
Литературные анонсы:
Реклама на сайте поэзии:

Регистрация на сайте

Ревнивый любовник

Автор:
Автор оригинала:
Джон Уилмот
Жанр:

Взглянет госпожа, тот час -
Под прицелом сердце тает.
Я тону в её очах,
Я пленён, влюблён, страдаю,
Легкомысленность кляня,
Переменчивость шальную.
Расстаёмся на полдня –
Я схожу с ума, ревнуя.

Снова рядом мы, не новь-
Полнится душа блаженством.
Взгляд её и есть любовь,
Поцелуи – совершенство.
Запоёт – прелестней нет
Ангельской волшебной песни.
Но, ревную целый свет,
Если мы опять не вместе.

художественный перевод



John Wilmot - My Dear Mistress Has a Heart

My dear mistress has a heart
Soft as those kind looks she gave me,
When with love's resistless art,
And her eyes, she did enslave me;
But her constancy's so weak,
She's so wild and apt to wander,
That my jealous heart would break
Should we live one day asunder.

Melting joys about her move,
Killing pleasures, wounding blisses;
She can dress her eyes in love,
And her lips can arm with kisses;
Angels listen when she speaks,
She's my delight, all mankind's wonder;
But my jealous heart would break
Should we live one day asunder.




Читатели (196) Добавить отзыв
 
Современная литература - стихи