ОБЩЕЛИТ.РУ СТИХИ
Международная русскоязычная литературная сеть: поэзия, проза, критика, литературоведение. |
Стихи |
Проза | Критика |
Авторы
Все стихи
Отзывы на стихи
ЛитФорум
Аудиокниги
Конкурсы поэзии
Моя страница
Помощь
О сайте поэзии
|
ОТВЕТ РЕБЁНКУ
От Цви
Наташа! Как Робинзон Крузо напишите на листочке обо всём, что вы не любите. Постарайтесь переосмыслить свои фобии. Притяжательные местоимения попадут туда без вины.Простите их заранее.
Могу ли печатать свой вариант? Самое главное! О вашем не сказал! Очень хорошо! Замечательно! Мне нравится! Но Шумана вы не слушали...Ведь правда?.. 16/03/2008 14:48 Дорогой Вы мой музыкант! Шумана я слушала ещё тогда, когда Вы были тем самым ребёнком, ответ которому я напечатала. В настоящий момент я смотрю "Дон Кихот" Минкуса с Нуреевым и не могу долго глаголить. Спишемся,
Ваша Н. 16/03/2008 17:25 ЭТО ЗАГАДКА? Я не поняла юмора!
С улыбкой и бесконечной симпатией, Н.К. 16/03/2008 20:55 Дорогой ЦВИ! Я напечатала окончательный вариант Кольриджа. Теперь довольна. Нового пока ничего переводить не буду. Нужно дорабатывать некоторые другие переводы,
С уважением, Н.К. 19/03/2008 08:25 Отвечаю: "и я любим ею". Вас что-то не устраивает в "ею"? Кем я любим? Я любим ею. Всё хорошо.Если я влюблён, а ею не любим,тогда начинается поэзия))). Помните: Одной любовью меньше стало, одною песней больше будет!"
Дорогой ЦВИ! Уж не пора ли нам понять друг друга? Н.К. 23/03/2008 12:51
От svetlana_d
Если ребенку, то ответ, в принципе правильный, кроме зимы, там о том, что птички зимой молчат.
С уважением, Светлана. 16/03/2008 14:11 Светлана! Спасибо большое за замечания. Лично меня в переводе другое не устраивает. Работаю и надеюсь на вдохновение. Птичьи голоса молкнут, (молчат, умолкают), их не слышно, птицы безмолвствуют и т.д. Могу Вам сказать, что вариантов перевода у меня много. Идей куча. Вот сделать так, чтобы это был Кольридж, трудно, но не невозможно.
Успехов Вам и ещё раз благодарю за внимание! Наталия К. 17/03/2008 22:56 << < 1 > >>
|
|||||||||||
|