ОБЩЕЛИТ.РУ СТИХИ
Международная русскоязычная литературная сеть: поэзия, проза, критика, литературоведение.
Поиск    автора |   текст
Авторы Все стихи Отзывы на стихи ЛитФорум Аудиокниги Конкурсы поэзии Моя страница Помощь О сайте поэзии
Для зарегистрированных пользователей
логин:
пароль:
тип:
регистрация забыли пароль
 
Литературные анонсы:
Реклама на сайте поэзии:

Регистрация на сайте


Яндекс.Метрика

Город Б-га

Автор:
Автор оригинала:
Самюэл Джонсон – английский поэт (1709 -1784)
Жанр:
"How gleam thy watchfires through the night,
With never fainting ray;
How rise thy towers, serene and bright,
To meet the dawning day!"...

Samuel Johnson


Есть город Г-сподень! Известен он мне!
Там благость, тепло и уют!
В том городе древнем, в прекрасной стране
Свободные люди живут!

Там сильная армия, там умный царь,
Там есть кому дать по рогам!
Захватчикам делать там не фиг, как встарь, -
Хвосты там накрутят врагам!

По три урожая снимают в стране,
Над миквою бабочек рой...
Над стенами Вышний живёт в Шехине,
Как в облаке солнце порой!

В ночи, там где башни Сион свой теснят,
С луной ли, луне ль вопреки, -
Понять невозможно, где звёзды горят, -
А где там домов огоньки!

Стоит Вечный Город на Вечной Скале –
Иерусалим Золотой, -
А город небесный, в немыслимой мгле, -
Он звёздами взят на постой!


Перевод с английского - Цви




Читатели (76) Добавить отзыв
Гриша!
С Днём Рождения, друг мой!
А также с наступающих Новым Годом!
Всего самого приятного, самого доброго!
Конечно на первом месте здоровье,
Остальное обязательно приложится.
*

Г/орит над морем благодать
Р/ыбацких маячков надёжных.
И/ со скалы рукой достать
Ш/елка транзитные возможно.
Е/щё туманны облака,
А/леет горизонта лента,
Б/егут минуты и века.
Р/азбуженные, ждут момента,
А/зарта утренней волны
М/едузы подле парапета…
О/серебрились валуны,
В/питав желанный блик рассвета.
У/слышь звучанье тишины-
Д/екабрьской, радужной, зелёной!
Р/улад немыслимых полны
У/щелья… скоро анемоны
Г/орячей огненной пастелью
У/валы Негева устелют.
*
Чудесного настроения тебе!
29/12/2020 11:02
От Цви
Большое спасибо, Натали!
В акростихе "А" самая трудная буква. Ты справилась ювелирно!
29/12/2020 11:19
Нет, Гриша, я много сочинил акро, даже сонеты, на А действительно неожиданно мало слов, но ещё труднее найти на Е. (про Й, а тем более Ы, Ъ, Ь, конечно, говорить не будем)
29/12/2020 11:58
От serafim
Григорий, привет! Хороший перевод! КЛАСС! Да... Там такая земля, что воткнёшь палку и жди цветения. Быть добру!!!
16/12/2020 12:44
<< < 1 > >>
 
Современная литература - стихи