ФУТБОЛ (Из стихов моего спаниеля Дюка Ирвинговича.Перевод с собачьего)
Я вчера играл в футбол И забил мальчишкам гол. Я прорвался к их воротам, Сквозь ботинок частокол.
Развеселая игра!.. Наши крикнули: «Ура!» – Я ведь гол забил мальчишкам Из соседского двора.
Я дорвался до мяча И гонял его, рыча, А мальчишки развопились: – Не считается! – кричат.
– Гола не было! – Нет был! – Дюк по мячику не бил! Он схватил его зубами И в ворота затащил!
– Ну, и что же, что не бил? – Может, правила забыл?! Он, в конце концов, собака, А уделал вас – верзил!
И вратарь у вас – дыра! Так что – нечего орать!.. И, вообще… уж лучше с Дюком, Чем с занудами, играть!..
Я за мячиком бегу, Громко лаю на бегу: – Раз нельзя его зубами – Я и лапами могу!
А чтоб не было обид, Мною будет гол забит В те ворота, что напротив, Где другой вратарь стоит.
А потом – еще забью!.. Так что, зная прыть мою, Не машите зря руками – Соглашайтесь на ничью!
Но за нашей кутерьмой Наблюдал Хозяин мой, И – чтоб не дошло до драки – Он увел меня домой.
Из книги «Сеть». https://ridero.ru/books/set_3/
|