Из цикла "Дофин Наирийский", посвященного злодейски убитому Агаси Ханджяну
В мерцающем сумраке бывшей столовой На старом столе, в деревянном гробу Лежал он, застывший, и грудой багровой Цветы пламенели на мраморном лбу.
Тугих лепестков погребальный орнамент Укутывал тело, венчая чело, А кожа темнела, как древний першамент, И свет излучала, как в лампе стекло -
Спи, жертва безвинная дьявольской воли! Стеклянные пальцы забыли о боли, , Как будто из мрамора высечен лик ...
Звезда не погасла, сорвавшись с орбиты, Дофин наирийский, злодеем убитый, В юдоли и ныне, и присно велик!
Перевод с армянского: Г. Онаняна
P. S. Агаси Ханджян - 1901-1936 - первый секретарь ЦК компартии Армении. Друг Чаренца. Убит в Тбилиси лично Л. П. Берией.
|