"У Господа один день, как тысяча лет"
Апостол Петр
Перекрестное слияние времен -
осень плавно переходит в зиму;
Но подуло раннею весной - не пройти бы таинства мне мимо.
Перекрестное слияние времен, суматохи отзвук впереди;
Вперемешку сущности и тени - страхи оставляем позади.
Мне приснился необычный сон: небо распадается на части,
А земля, как верный часовой, неземные охраняет страсти.
Разлелить бы сущности от тени, разглядеть бы истины в себе;
Различить бы вечности во бренном, собирая небо не во сне.
Не унять небесного распада не приняв спирали перемен,
В ежедневной точке невозврата - подниматься заново с колен. Перекрестное слияние времен -
осень тихо проползает в зиму,
Облачая тайну перемен
в золотой и изумрудный иней.
14 ноября 2022
Постскриптум: стих сложился в том виде, в каком представлен выше, после неожиданных размышлений о прочитанных "иносказаниях в псалмах" в книге Клава Стейпла Льюса "Чудо".
Псалмопевец говорит: " ... один день во дворах Твоих лучше тысячи", имея в виду, что один день у Бога лучше, чем тысяча без Него. Словам ветхозаветного автора созвучна мысль из Нового Завета: в псалме 89 говорится, что пред очами Божьими "тысяча лет, как день вчерашний". Апостол же Петр прибавляет, что у "Господа один день, как тысяча лет". В Послании Петра, - пишет Льюис, - мы вообще выходим за пределы времени. Положено начало (в христианской традиции - у Платона это было) представлению о вечности как о вечном настоящем. Бог может явиться нам в отрезке времени - в дне, минуте, секунде; Но коснемся мы того, что со временем немоизмеримо. Мы надеемся выйти если не из времени, то хотя бы из его плена, из его одномерного убожества, и тем исцелить ноющую боль, которую этот плен причиняет нам и в счастье, и в несчастье. Мы так плохо примирились со временем, что все время дивимся ему, словно рыба, которая не может привыкнуть к воде. И это очень странно. Но это странно лишь в том случае, если рыбе предназначено выйти на сушу". Можно по-разному истолковать последнюю мысль Льюиса, но я предпочитаю видеть в ней дань естеству жизни и мироздания: рыба живет в воде, и для нее она - сиюминутная вечность. В момент, когда она выбрасывается на сушу, мир рушится и небеса разлетаются на куски. И только человеку, которому, помимо жизни телесной, были даны силы духовные, способен собрать это разлетевшее на куски небо воедино и продолжить свой путь в настоящее вечное, или в вечное настоящее.
|