CLXVIII
CCCLXV
(Из Петрарки)
Я слёзы лью по прошлым временам, когда любил невечное, земное и пребывать не мог душой в покое, как и не мог предаться небесам.
Ты видишь дух, что отдан был грехам, Небесный Царь, сидящий на престоле, спаси меня, Твоей я верен воле и жизнь готов отдать Твоим рукам,
чтоб, ежели низвергнет мир война иль на Земле извечно будут бури, мог умереть спокойно, тихо я.
Остаток дней в Твои вверяю руки, от рук Твоих да будет смерть моя — пускай мои закончатся так муки.
XIX.XI.MMXX
FRANCESCO PETRARCA
CCCLXV
I’ vo piangendo i miei passati tempi i quai posi in amar cosa mortale, senza levarmi a volo, abbiend’io l’ale, per dar forse di me non bassi exempi.
Tu che vedi i miei mali indegni et empi, Re del cielo invisibile immortale, soccorri a l’alma disvïata et frale, e ’l suo defecto di tua gratia adempi:
sí che, s’io vissi in guerra et in tempesta, mora in pace et in porto; et se la stanza fu vana, almen sia la partita honesta.
A quel poco di viver che m’avanza et al morir, degni esser Tua man presta: Tu sai ben che ’n altrui non ò speranza.
|