CCXXX
ВЕСНА В ПАРИЖЕ
(Из Rammstein)
Она в весеннем платье подошла ко мне — Я помню, будто бы случилось всё вчера; Я был так юн, и оттого смущён вдвойне, Однако не жалел об этом никогда.
Она в тот день кричать в лицо пыталась мне Свои наполненные похотью слова, И, хоть язык её не понимал вообще, Я вовсе не жалел об этом никогда.
О, нет, я никогда ни разу ни о чём, О, нет, я сожалеть не буду ни о чём; Когда я плоть её покинул навсегда, В Париже нежно кровоточила весна.
Я полностью не ведал тела своего, Боязнь к нему была как будто все года; Она при свете показала мне его — Я вовсе не жалел об этом никогда.
Продажные, но нежные её уста, Всегда своё тепло дарующие мне, Пришлось покинуть, к сожалению, тогда, И чувства стали покрываться льдом в душе.
Она в тот день кричать в лицо пыталась мне Свои наполненные похотью слова, И, хоть язык её не понимал вообще, Я вовсе не жалел об этом никогда.
О, нет, я никогда ни разу ни о чём, О, нет, я сожалеть не буду ни о чём; Когда я плоть её покинул навсегда, В Париже нежно кровоточила весна.
Мне на мои колени шёпот нежный пал — Манил меня его прекрасный тонкий звук — Он говорил, но ничего так не сказал, — Я чувствовал себя лишённым всяких мук.
Она в тот день кричать в лицо пыталась мне, Склонившись низко у колен моих одна, И, хоть язык её не понимал вообще, Я вовсе не жалел об этом никогда.
О, нет, я никогда ни разу ни о чём, О, нет, я сожалеть не буду ни о чём; Когда я плоть её покинул навсегда, В Париже нежно кровоточила весна.
XVIII.II.MMXXII
———
RAMMSTEIN
FRÜHLING IN PARIS
Im Lichtkleid kam sie auf mich zu Ich weiβ es noch wie heut Ich war so jung hab mich geniert Doch hab es nie bereut
Sie rief mir Worte ins Gesicht Die Zunge Lust gestreut Verstand nur ihre Sprache nicht Ich hab es nicht bereut
Oh non rien de rien Oh non je ne regrette rien Wenn ich ihre Haut verlieβ Der Frühling blutet in Paris
Ich kannte meinen Körper nicht Den Anblick so gescheut Sie hat ihn mir bei Licht gezeigt Ich hab es nie bereut
Die Lippen oft verkauft doch weich Und ewig sie berühren Wenn ich ihren Mund verlieβ Dann fing ich an zu friern
Sie rief mir Worte ins Gesicht Die Zunge Lust gestreut Verstand nur ihre Sprache nicht Ich hab es nicht bereut
Oh non rien de rien Oh non je ne regrette rien Wenn ich ihre Haut verlieβ Der Frühling bluhte in Paris
Ein Flüstern fiel mir in den Schoβ Und führte feinen Klang Hat viel geredet, nichts gesagt Und fühlte sich gut an
Sie rief mir Worte ins Gesicht Und hat sich tief verbeugt Verstand nur ihre Sprache nicht Ich hab es nicht bereut
Oh non rien de rien Oh non je ne regrette rien Wenn ich ihre Haut verlieβ Der Frühling blutet in Paris
2009
|