ОБЩЕЛИТ.РУ СТИХИ
Международная русскоязычная литературная сеть: поэзия, проза, критика, литературоведение. |
Стихи |
Проза | Критика |
Авторы
Все стихи
Отзывы на стихи
ЛитФорум
Аудиокниги
Конкурсы поэзии
Моя страница
Помощь
О сайте поэзии
|
Маленький беглец
От Цви
Чудесный перевод, Наташа!
Из замечаний: Не хватает "подушки" - предистории побега. И пусть у автора ничего дополнительного не сказано, вы, как переводчик могли бы обозначить преддействие беглым штрихом. Я вам рад ,Наташа! 14/04/2008 15:03
От Цви
"Нашли и догнали МЕНЯ- беглеца" - Так нужно и оставить , как у Льюиса.Верните притяжательные местоимения. Ох, и не дружите вы с ними! И всё-равно, с ув.Цви. 14/04/2008 15:11 Дорогой ЦВИ!
Я обожаю Ваши рецензии. Знаете почему? Потому что именно те вопросы, которые кружатся вокруг моей головы и, подобно рою диких ос ( п.п.б.)не дают мне забыться спокойным сном, так вот именно эти вопросы Вы поднимаете в своих рецензиях. Теперь о подушке! Всё дело в том, что у автора подушка не нужна, ибо "они вскоре уложили меня в постель". У меня же - вернули. И вот в этом моя - ошибка, просчёт, недочёт и т.д. А может быть, не всё так плохо? И звёздная карусель меня оправдает? Спасибо Вам за внимание (но Кольриджа - Вордсворта не прощу), Наташа 14/04/2008 15:14 Тогда уж и в предыдущей строфе нужно было оставить "смотрели на МЕНЯ сверху". А я решила, что и так всё ясно. Главное здесь - время! Я сначала вела рассказ в настоящем. Всё было отлично. Дошла до последней строфы и тупмк. Понятно почему. Что после "нашли и догнали и т.д."? Какое время? Вот и изменила всё. Посмотрим. Мне сама идея нравится. Кстати, мой первый Стивенсон - там есть проблемы с притяжательными! Помню-помню!
Спасибо за ценные советы, ЦВИ! 14/04/2008 16:41 << < 1 > >>
|
|||||||||||
|