Как умерший старик, День на траве лежал. Упрятал чёрный шёлк Печальные поля. Я слышал песен крик, Когда он умирал, Когда навек умолк Безгласный лебедь – я.
Серебряный мой пух Упал на волны слёз, Когда я умирал, Бездумно глядя вдаль. И мой свободный дух Под крыльями берёз, Как снег, в траву упал Посеявши печаль.
Оригинал
Лебiдь
Як ляже трупом день На сонне лоно трав І вкриє чорний шовк Засмучені поля, – Я чую крик пісень, Той крик, коли вмирав, Коли навік замовк Безлунний лебідь – я.
Упав мій срібний пух На хвилі ясних сліз В той час, коли вмирав Без гомону, без дум, – То я… Мій вільний дух Під крилами беріз На лоно сонних трав Посіяв сніжний сум.
1916–1917
|