***
Стилет и стилос – что из них? Двояко Колеблются трагически весы. Не бросив в глубину надёжный якорь, Плыву, плыву вдоль берегов красы.
Там, усыпляя, лес благоухает И песнопеньем пьяных птиц звенит, Трава, никем не мятая, сияет И мёдом тайн волнующих манит,
Там танец кобры властно зачарует, И ласки там золототелых дев… А здесь штормящий горизонт бушует: Приманит и предаст, отдаст воде.
Но только здесь зовёт отрадно к бою Жуть буйных волн, определяя цель. Безбрежность! Зачарованный тобою, Плыву в тебя! В твой пьяный синий хмель!
Оригинал
***
Стилет чи стилос? – не збагнув. Двояко Вагаються трагічні терези. Не кинувши у глиб надійний якор, Пливу й пливу повз береги краси.
Там дивний ліс зітхає ароматом І весь дзвенить од гімнів п’яних птиць, Співа трава, ніким ще не зім’ята, І вабить сном солодких таємниць,
Там зачарують гіпнотичні кобри Під пестощі золототілих дів… А тут – жаха набряклий вітром обрій: Привабить, зрадить, і віддасть воді.
Та тільки тут веселий галас бою – Розгоном бур і божевіллям хвиль. Безмежжя! Зачарований тобою, Пливу в тебе! В твій п’яний синій хміль!
30.08.1924
|