Предисловие: "Послав воздушный поцелуй двенадцати солдатам, Мата Хари крикнула: "Я готова, господа". По приказу одиннадцать солдат выстрелили, одиннадцать пуль попало в её тело. Двенадцатый солдат, совсем ещё юнец, только призванный на службу, упал в обморок в унисон с безжизненным телом двойного агента, Маты Хари".
Эпиграф: "…но был один, который не стрелял" (В. Высоцкий)
Тот солдатик на любови был помешан. Видно, сказывались юные года. Проституткою была? Ну, да, конечно. А предательницей… Что вы! Никогда.
Кто шпионкою считал, а кто актирисой, но в одном сходились мнении всегда — красота бывает часто ненавистна. Так стреляйте. Я готова, господа.
Я вернусь к тебе, двенадцатый, однажды. Гомо сапиенсы в нежностях слабы. Ты один упал. Ты сильный. Это важно для того, кто хочет думающим быть…
Снова солнце нас весною перекре́стит и Луне на нитях призрачных свисать. У расстрельного столба не ждут известий. И для грешников есть рай на небесах.
Жизнь конечна, и затворам снова клацать. Что любовь? – татуированность мечты. В цифровом обозначении – двенадцать, в приземлённом – бесконечные версты…
|