ОБЩЕЛИТ.РУ СТИХИ
Международная русскоязычная литературная сеть: поэзия, проза, критика, литературоведение.
Поиск    автора |   текст
Авторы Все стихи Отзывы на стихи ЛитФорум Аудиокниги Конкурсы поэзии Моя страница Помощь О сайте поэзии
Для зарегистрированных пользователей
логин:
пароль:
тип:
регистрация забыли пароль
Литературные анонсы:
Реклама на сайте поэзии:

Регистрация на сайте

Скверные слова

Автор:
Автор оригинала:
Уистан Хью Оден
Жанр:
Простого слова очевидна соль,
Что тотчас позволяет смысл извлечь,
Но пошлость тут же: - здесь играет роль
Подход к определенью правомерный,
Чтоб различать, что украшает речь,
А что успешно, но звучаньем скверно.


Wystan Hugh Auden

Base words are uttered

Base words are uttered only by the base
And can for such at once be understood,
But noble platitudes:-ah, there's a case
Where the most careful scrutiny is needed
To tell a voice that's genuinely good
From one that's base but merely has succeeded.






Читатели (364) Добавить отзыв
От Цви
Доброе утро, Наташа! Перевод ваш, как всегда, хорош! Из замечаний - одно. Выхолощена интонация Одена. В русском аналоге - это смесь Бориса Заходера и Корнея Чуковского - полная интонационная свобода и много-много доброты. Прибавьте к этому врождённую болтливость Одена и вы получите искомое.На выходе у вас должны были бы остаться лишние слова. Где они? Впрочем мы уже говорили об этом.Видимо прав великий исапнец сказавший, что "слова учат тому, что они не учат." С ув.Цви.
30/06/2008 13:20
ЦВИ! Благодарю Вас за рецензию. Как всегда, она очень интересна и полезна. А я ведь переписала Шопена. Теперь довольна. От первого варианта осталась первая строчка. Так что я прислушиваюсь к Вам. Спасибо,
Наташа
30/06/2008 18:04
<< < 1 > >>
 
Современная литература - стихи