ОБЩЕЛИТ.РУ СТИХИ
Международная русскоязычная литературная сеть: поэзия, проза, критика, литературоведение. |
Стихи |
Проза | Критика |
Авторы
Все стихи
Отзывы на стихи
ЛитФорум
Аудиокниги
Конкурсы поэзии
Моя страница
Помощь
О сайте поэзии
|
Кулинар
От Андер А
Спасибо и Вам за визит,Марина.
Угощение не богатое: что Б-г послал, но от всей души:) Заходите. 20/04/2009 22:11
От неса
Здравствуйте, Андер! Да, чувствуется, Вы хороший кулинар! По крайней мере приготовленная Вами литература на вкус отменна.
С ув. Виталий 26/03/2009 17:50
От Андер А
Виталий, я стараюсь, как могу..., но кушать не мне.
Выставляю только то,в чем уверен. Спасибо Вам. И приятного аппетита! 26/03/2009 22:00 Не важен размер мне эклера!
Ем, наслаждаясь качеством! Самое важное - мера В Гастро... и стихо... трюкачестве!))))) Андер, руку жму. 26/03/2009 17:01 Хм, а ведь, пожалуй, вкусно!
Я, конечно, не профессор (скромно так), но парфэ из фиалок может уже готово?)))))) 26/03/2009 13:45
От Андер А
Парфэ из фиалок - это была шутка литсалонов начала 20в. На него зазывали эстетов, а потом объясняли, что к несчастью фиалки еще не зацвели.
:) 26/03/2009 17:14 Ну, вот так всегда, заманивают на вкуснятину, а потом - облом. Но ничего, эклеры тоже хороши)))
26/03/2009 22:25 Точно в стиле Маяковского!!! Слова отточены и ритм, как при марше... :)
"Выходят эклерами черные строчки. Я пробую их. Хм. А ведь вкусно!" :) 26/03/2009 10:00 Прямо Маяковского почитала. Хорошо - четко и напористо. С теплом, Юля 16/01/2009 12:49
От Ильичев
Да, если честно, я как начинающий графоман, тоже хотел бы узнать что это за размер? Не смог осилить... 30/09/2008 19:57
От Андер А
Не парьтесь, юноша, над этим размером.Закрепите пока пройденный материал и осиленные размеры.
Если не удалось проскандировать, попробуйте еще раз, но не доводите свой каприз до абсурда. 30/09/2008 20:24 Стыдливо опустили в последн. стр. "большого" (искусства).
От катрена к катрену меняется размер. Эклер не может быть чёрным по определению, как не бывает и белых ночей ;) 30/09/2008 19:34
От Андер А
Сережа, читай внимательнее: черные строчки выходят эклерами, а не черные эклеры строчками.
Можешь,кстати, в "Балтийском хлебе" полюбоваться! - Иначе, считай, не жил! 30/09/2008 20:18
От Андер А
И по поводу "опущенного".
Из песни слова не выкинешь, равно, как и не надо песню похабить тем, чего в ней быть не должно. Хотя, если рассматривать вашу ремарку, как комплимент - мерси. Еще одно - за отсутствие в ней Маяковского. 30/09/2008 20:41 Я к тому, что эклер не гармонирует с чёрным, красное, белое, синее - да. Не м.б. в природе ничего похожего на черноту, напоминающую проблеск, свет, молнию, искру, огонёк - значения сл. эклер. У вас получился пусть размытый, оксиморон. Вызывает недоумение. С непросвещённых кондитеров, точнее с их премудрых админов нечего взять, но вы-то, вы...
Начинаю 6-суточн. глодовку на воде, присоединяйтесь! А? А какое именно ст-е Маяковского может напомнить это? 01/10/2008 07:37
От Андер А
Здравствуйте, Сергей. Засем эклеру гармонировать с черным, когда он полит сверху шоколадной глазурью. Здесь все на месте. По поводу "эклер" в значении "молния" -это интересно и одновременно смешно. Откуда вы это взяли. Я у эклера такого значения не предполагал. По поводу черноты в природе: "Несся он молнией черной крылатой/ он заблудился в бездне времен" и т.д. / Гумилев "Заблудившийся трамвай"/
Я вообще не против оксюморонов / пишется через "ю"/. Помните у Жуковского:"Как слит с прохладою растений фимиам!" - что в нем плохого? - только больше семантическое поле. Мерси за "но вы то,вы". Пока меня здесь только ругают. Никакого пиетета. Или это сарказм? По поводу Маяковского: нашлись уже люди, припомнили. Как всегда ничеко конкретного, но " у Маяковского гораздо лучше!" Кто бы спорил. Извините, что ответил с запозданием, но это лучше, чем никогда. Пишите, буду всегда рад. 06/10/2008 16:24 Оксюморон пишется также и ч\з "и". Сплошь и рядом встречается, варианты даются через запятую, легко проверить, напр. в Яндекс словаре или Петровского лит. терминов. У Гумилёва рваный ритм стихов и бессмысленные ассоциации. Привёл значения éclair-
молния из фр-рус. словаря под ред. В.Гака и Ж.Триомфа. 08/10/2008 16:39 << < 1 > >>
|
|||||||||
|