ОБЩЕЛИТ.РУ СТИХИ
Международная русскоязычная литературная сеть: поэзия, проза, критика, литературоведение.
Поиск    автора |   текст
Авторы Все стихи Отзывы на стихи ЛитФорум Аудиокниги Конкурсы поэзии Моя страница Помощь О сайте поэзии
Для зарегистрированных пользователей
логин:
пароль:
тип:
регистрация забыли пароль
 
Литературные анонсы:
Реклама на сайте поэзии:

Регистрация на сайте


Яндекс.Метрика

Преложение псалма 72.

Автор:
Жанр:
Как благ ты к правым сердцем, Боже.
Едва не пошатнулся я.
Едва не поскользнулись тоже
Мои ступни, но устоял.
Я позавидовал безумным,
Их благоденствие узрев.
Им нет страданий, неразумным,
Живут до смерти, не скорбев.
Крепки их силы. На работе,
Где люди трудятся с утра,
Вы никогда их не найдёте,
И мимо них идёт беда.
Им гордость словно ожерелье,
Одеты в дерзость как в наряд,
Глаза от жира побелели,
И в сердце помыслы бурлят.
И издеваются над нами,
Клевещут свысока во зле,
Рекут с поднятыми устами,
Язык их ходит по земле.
Народ туда же обратился,
Из полной чаши воду пьют
И говорят: Бог удалился,
Не знает, что творится тут.
Нечистым в веке сем блаженство,
Богатство грешный накопил.
Не зря ли очищал я сердце,
Себя в невинности омыл?
И ранам подвергал себя я
И обличеньям по утрам?
Я б ощутил, так рассуждая,
Свою вину к Твоим Сынам.
Уразуметь не мог тогда я,
Был это труд в глазах моих,
В Святилище Твоём пока я
Не осознал кончины их.




Читатели (69) Добавить отзыв
От Цви
Исправить; "Я б" , "жирные глаза", если "живут", то "не скорБЯ".Все рифмы неоправданно слабые. Работать.
20/01/2009 17:48
Жирные глаза - так в тексте.
20/01/2009 18:02
От Цви
В вашу задачу входит отыскивание аналога приемлегого для русского языка.
20/01/2009 18:13
Возможно, у нас стили разные.
20/01/2009 20:04
<< < 1 > >>
 
Современная литература - стихи