ОБЩЕЛИТ.РУ СТИХИ
Международная русскоязычная литературная сеть: поэзия, проза, критика, литературоведение. |
Стихи |
Проза | Критика |
Авторы
Все стихи
Отзывы на стихи
ЛитФорум
Аудиокниги
Конкурсы поэзии
Моя страница
Помощь
О сайте поэзии
|
Сон
Туда, куда все мы прибежим, независимо от наших планов. Время течет "низачем", вместе с нами. 03/02/2009 21:22
От Anjey
Может быть, может быть...
Вот только это лучше бы понять по тексту а не в авторской расшифровке. 03/02/2009 21:31 :)) Это не только от автора зависит, как Вы понимаете... :) 03/02/2009 22:14 Текст - да. А его понимание зависит от культурного и религиозного контекста читателя, не менее, чем от качества самого текста. Не думаю, например, что я в состоянии по-настоящему понять Боба Дилана, Осипа Мандельштама, или Басё. Но я и не ожидаю, что они стали бы изготавливать удобоваримые лично для меня тексты. Не сравниваю себя с ними - но стишок, который мы пытаемся обсуждать, достаточно легко прочитывается людьми, хорошо знакомыми с зен буддизмом или дао. Подтверждения тому у меня есть, поскольку он уже публиковался. С уважением - ФА. 04/02/2009 22:55
От Anjey
Если не секрет, то где публиковался? В интернете масса сайтов, блогов, где можно публиковать ВСЁ, было бы желание автора. Совершенно другое дело, если вас ПУБЛИКОВАЛИ в серьёзном издании. Тогда и отзывы интересно почитать, а так...
Кстати, правильно - Дзен-буддизм, не "зен" как у вас. Басё и мне не понять, а Мандельштама - ну почему нет? Не так уж и заумно он писал, наш человек в конце концов, той же ментальности. А вот Бродского не понимаю и за поэта, если честно, не считаю. Ему дали Нобелевку в пику Советской власти, хотя в то время было немало поэтов-диссидентов и получше его. 07/02/2009 15:05 В одном из моих сборничков в начале 90-х, и на рифме.ру в интернете.
Стишок (в отличие от многох других у меня) - неплох. Сото Зен Буддизм я "официально" принял в местном монастыре в 2005-м. Общепринятое русское правописание этого слова мне представляется неточным. Бродскому все равно, считаетем ли мы его за поэта. :-)) 09/02/2009 20:55 Спасибо Вам.
Не люблю обьяснять стишки (ведь если их смысл можно было бы внятно передать прозой, то их незачем было и писать). Ну, поверхностный разбор всей этой сонной беготни со свечой в жо.. - помещен после рецки Андера. :) 02/02/2009 20:00
От Андер А
На мой взгляд, яркий пример Лжемудрости. Как она может не быть с тобой, коли ты ее несешь /о ЛГ, разумеется/? 01/02/2009 15:19 Вы имеете в виду лютеинизирующий гормон (ЛГ)? Он секретируется базофильными клетками передней доли гипофиза, и захватить его с собой на тот свет Литертурный Герой не сможет, впрочем, как и свечу. :-). Хорошо, что пример - яркий! С улыбкой, ФА 01/02/2009 16:55
От Андер А
Вы меня очень расстроили невозможностью контрабанды достойнейших гормонов. Ренее копеечку туда пронести удавалось. Все меняется, к сожалению, не к лучшему:) 02/02/2009 11:54 Вот-вот. :-) О том-то ведь и стишок, кстати. ЛГ во сне вдруг понимает, что после смерти нет ни "я" иллюзорного, ни той временной комбинации мыслей, чувств и ощущений, которую он принимал за "индивидуальную бессмертную душу". А То единственное, что уцелеет на Той Стороне, ему не принадлежит, но всегда с ним. Oн и не замечал Того никогда, жил как во сне. А во сне вдруг ожил. Сатори.
Но при обсуждении стихов все это не имеет никакого значения, потому что у читателя могут быть совсем другие взгляды на мир, чем у автора или ЛГ. Единственное, что важно в литературном тексте - это то, яркий ли он пример. А пример чего - почти не важно. Мы же не в церкви и не на философском диспуте. :) С улыбкой - ФА. 02/02/2009 19:52
От Андер А
Мысль нова!:)Экстракт Кальдерона и Меттерлинка.
А что с первой строкой?Она виснит одиноко в тумане мысли золотой. 03/02/2009 11:08 Скорее, Доген (Сото Зен). Без этой первой строки с лирическим героем ничего произойти не может. Пробуждение нужно прочувствовать всей шкурой, а не прочесть о нем у Метерлинка или в сутре. :) 03/02/2009 21:21 << < 1 > >>
|
|||||||||
|