ОБЩЕЛИТ.РУ СТИХИ
Международная русскоязычная литературная сеть: поэзия, проза, критика, литературоведение.
Поиск    автора |   текст
Авторы Все стихи Отзывы на стихи ЛитФорум Аудиокниги Конкурсы поэзии Моя страница Помощь О сайте поэзии
Для зарегистрированных пользователей
логин:
пароль:
тип:
регистрация забыли пароль
Литературные анонсы:
Реклама на сайте поэзии:

Регистрация на сайте

Колисанка(укр.)

Автор:
Автор оригинала:
Отмашка
Жанр:

Сидит котик у куточку, та й няв-у-кає.
Дощик срібний у віконце дрібно стукає.

Вітер пісеньку співає колисковую.
Спить синочок, засинає в щасті з долею.

Вийде місяць золотавий із-під хмароньки,
Кличе зорі танцювати, стануть в пароньки.

А наш котик у куточку все няв-уу-кає
Срібний дощик у віконце дрібно стукає.


Спить синочок засинає в щасті з долею.
Вітер пісеньку співає колисковую.

Ранок сонечком зійде, приголубить всіх.
Та й росою обіллє яблуневий сміх

Сидить котик у куточку все няв-у-кає.
Срібний дощик у віконце тихо стукає.

Спить синочок засинає в щасті з долею. Мати сина зігріває під долонею.







Читатели (377) Добавить отзыв
От Anjey
Добридень на вашій сторінці, Відмашко!

Дуже прошу вибачення, але у вашому віршику явно відслідковуються росіянизми, відчувається, що українська мова не є для вас рідною, російська вам ближча.

"мяукає" - у одному слові зразу дві помилки: правильно "нявкає" та само слово перероблене згідно російському зразку.

"колисковую (знов росіянизм)- по-перше "колискову", по-друге є слово "колисанка", яке зараз часто використовують замість "колискова".

"Обілье" - це у вас від російського "обольёт", так? Правильно - "обіллє".

З теплом: Андрій


09/02/2009 21:30
Здравствуйте, Андрей!
Спасибо за ваше внимание и тактичность.
Со всеми исправлениями согласна.Вы совершенно правы в том, что украинским языком я плохо владею.Он мне очень нравится и, видимо, поэтому у меня на бумагу выливаются больше чувства в "суржике", чем граммотность. Буду в этом направлении работать.
С уважением
Отмашка
10/02/2009 16:45
<< < 1 > >>
 
Современная литература - стихи