ОБЩЕЛИТ.РУ СТИХИ
Международная русскоязычная литературная сеть: поэзия, проза, критика, литературоведение.
Поиск    автора |   текст
Авторы Все стихи Отзывы на стихи ЛитФорум Аудиокниги Конкурсы поэзии Моя страница Помощь О сайте поэзии
Для зарегистрированных пользователей
логин:
пароль:
тип:
регистрация забыли пароль
Литературные анонсы:
Реклама на сайте поэзии:

Регистрация на сайте

Словотворчески

Автор:
Автор оригинала:
Аля http://www.obshelit.ru/works/78502/
Жанр:
Варкалось. Хливкие шорьки… любили Белоснежку.
Я почитал свои стихи с чужими вперемешку.
А чтобы было без обид – насочинял словов.
Кто там насупившись глядит? От дома здесь мово!
Валежным был министр Пит, вальяжным и волужным.
Любой безграмотный пиит обласкан им радушно.
Он трижды хрумкнув произнёс – поймите меня люди,
Поляны ткань загадил гость, а мы его не любим!?
Но горким пламенем мой путь другие освещают.
Язык мой – друг мой, но отнюдь, не все любовь прощают.
Я, пострадавши за мечту, сложу другой стишок.
Уйду под дерево тумтум, в глущобу, на горшок.

Комментарии и ответы на не заданные вопросы:
1. Как пишется слово «вперемешку» - не важно. Автор усмыслил так, поэтому не надо приводить сюда проверочное слово и «мешать»
2. мово — далеко от дома (Шалтай-Болтай признаётся, что сам в этом не уверен)
3. Министр Пит в углу сидит
И на гудке играет
Но входит поп
И, сняв салоп
Учтиво приседает. Откуда это сами можете найти.
4. Валежным и волужным он становится когда перестаёт быть вальяжным. Пьяный в дрова и лёжа в луже.
5. Поляны ткань – по другому – отрез – символ чистоты и непорочности листа неосквернённого словоблудием.
6. горкое пламя обычно горит на горке. Чего непонятного?
7. тумтум, глущоба из перевода Дины орловской известного стихотворения JABBERWOCKY (Льюис Кэрол)




Читатели (388) Добавить отзыв
От Anjey
Я хорошо отношусь к стихам Али, они красивы.
Но это - именно внешняя "красивость", но не настоящая красота слога, рифмы, поэтичности.
В её стихах столько "ляпов", технических, поэтических и смысловых, что нужно под ними делать сноски, объясняющие то или иное слово или фразу.
И они часто пусты, в них ничего, кроме этой "красивости" нет.

Видел её страницу на http://www.grafomanov.net/ -
Немного читателей, низкий рейтинг.
А всё потому, что на Графоманах существует мощное поэтическое ядро и с такими стихами, как у Али, там не завоевать признания.

Андрей
18/02/2009 19:45
Да простит мне мое нахальство хозяин странички, но я обращаюсь к Андрею:
Андрей, зачем Вы вводите в заблуждение людей и оговариваете Алю. Была я в "Графоманах". У Али один из самых высоких рейтингов (100), выше только у автора, который пишет пародии.
Очень некрасиво с Вашей стороны.

Извините г-н Руст!
С уважением к обоим авторам! Таша
18/02/2009 20:36
От Anjey
Таша, не говори, если не знаешь!
Для Графоманов рейтинг 100 - это ничто. У больших поэтов там рейтинг по 500, 700 и выше. А с сотней - навалом...
Посмотри сама, поброди, например Алексей Ерошин, Владимир Плющиков, Наталья Маржан и другие, настоящие поэты и поэтессы.
18/02/2009 20:48
Андрюш, поброжу!!!, но потом ДЕРЖИСЬ!!!
Будем сражаться не на шпагах, а на рапирах.
СтЫлая Таша
18/02/2009 20:53
От Anjey
Таша, вот - навскидку: Игорь Царёв - 277, Саша Бес - 631, Генчикмахер Марина - 758, Владимир Плющиков - 692.

Продолжать?

Бери свои слова назад, Ташенька...

Андрей
18/02/2009 21:01
Перчатка брошена. Свой выходной трачу на заточку острия своей рапиры. Шлифуйте доспехи!!!
С уважением!

Уважаемый Руст, ещё раз прошу извинить меня за вмешательство в диалог!
Таша
18/02/2009 21:12
От Anjey
Таша, ну какая перчатка, какой вызов?
Ты глянула выше, на рейтинги настоящих, больших поэтов, что я привёл?
Посмотри и убедись, не за что здесь ду(е)ли затевать, всё и так видно и ясно.
18/02/2009 21:20
От Anjey
Вот ещё: Татьяна Дюльгер - рейтинг 425, Алексей Порошин рейтинг 737,
Ксения Воронова - рейтинг 391.

Ещё или хватит?
18/02/2009 21:53
Андрей, я буду судить как Читатель. А рейтинг для читателя - вопрос спорный. Вот и поспорим!
С теплой воинствующей улыбкой! Таша
18/02/2009 23:08
От Anjey
Таша, а как это - как Читатель? Переведи, а то мне не понятно.
Насчёт рейтинга на Графоманах я уже всё тебе показал и доказал, согласна? Так что не хитри, тебе это не идёт.
Я с тобой воевать по определению не хочу. Знаешь почему? Потому, что у тебя, пусть пока не очень умелые и отточенные, но СТИХИ, а не красивые пустышки, как у той, кого ты пытаешься выгородить.
Таких как ты на сайте не очень много, но есть, есть...
Андрей
18/02/2009 23:25
От Цви
Ой, Андрюша! ( Страница не твоя?.. Не твоя! ) Это вот как:
***
"Моим стихам, как драгоценным винам
Настанет свой черёд..." (М. Цветаева)
***
Зашёл по твоей наводке на "Графомана". Дрянь. Может я не тех читал? Не знаю. Подскажи, если кого высмотрел.
***
И не трожь тех, кто тебя об этом не просит. С ув. Цви.
18/02/2009 23:56
От Anjey
Цви, не тебе судить о стихах больших поэтов.
И я разговариваю с хорошим человеком на чужой странице, но под своим отзывом.
А ты пошёл вон!
19/02/2009 00:25
От Цви
Андрюша?.. Поцелуй мне в задницу... И ещё раз... И ещё...
19/02/2009 08:26
От Anjey
Ты, аноним поганый! Сколько раз тебя уже "опускали" на сайте? И кто, если подумать... Ладно, в инете такие безнаказанны, к сожалению, чем и пользуются, чтобы оставить вонючую кучку своего помёта на страницах нормальных людей.
19/02/2009 10:30
Rust! Перед тем, как ударить в колокол - перекреститесь, или хотя бы оглядитесь по сторонам... Чтобы не было стыдно...

1. ВПЕРЕМЕЖКУ
, нареч. (разг.). Перемежаясь, следуя одно за другим, попеременно. (Обычно смешивается с нареч. вперемешку.) …
Толковый словарь Ушакова
18/02/2009 14:55
И ещё...

"...В феврале на виду валежная
Красота с живой вперемеЖку..."
(Аля. "Я сегодня.")
Валежная ( от валежник) - это мёртвая, и вполне разумно и логично быть ей вперемеЖку с живой. К вальяжности, которой пропитано Ваше творение и, особенно, комментарии к нему, это слово никакого отношения не имеет.
Хотелось бы, чтобы при написании отзывов Вы помнили незыблемое и обязательное правило - отмеченные недостатки должны быть обоснованными и бесспорными. В противном случае Ваши потуги будут ни чем иным,как осквернением словоблудием «чистоты и непорочности» чужих страниц.
18/02/2009 18:19
От Rust
Благодарю за отзыв.
Я говорил про недостатки? Мои потуги? Если пародия вызвала у Вас отторжение, то комментарий Вашего комментария не самый лучший ответ.
Похоже, Дед, нам не стоит развивать тему в таком ключе. Предлагаю улыбнуться и разойтись.
С приветом ЯРуст
18/02/2009 18:42
От Rust
Рекомендую ещё раз прочитать комментарий под цифрой один. Копипастить не буду. Да и все остальные комментарии несут больше, чем кажется. Особенно нравится мне (разг.);-)
18/02/2009 19:02
Я считаю, что Вам нужно не ко мне обращаться с приветом. Лучше бы к автору пародируемого стиха. С извинениями...А мне с Вами делить нечего...Уже разошлись... ДЕД.
18/02/2009 19:05
<< < 1 > >>
 
Современная литература - стихи