ОБЩЕЛИТ.РУ СТИХИ
Международная русскоязычная литературная сеть: поэзия, проза, критика, литературоведение.
Поиск    автора |   текст
Авторы Все стихи Отзывы на стихи ЛитФорум Аудиокниги Конкурсы поэзии Моя страница Помощь О сайте поэзии
Для зарегистрированных пользователей
логин:
пароль:
тип:
регистрация забыли пароль
 
Литературные анонсы:
Реклама на сайте поэзии:

Регистрация на сайте


Яндекс.Метрика

Вiльно лiтаю птахом

Автор:
Жанр:

Вільно лiтаю птахом
Тисячі років
Щастя шукаю

Не вiднiмай моє небо
Богом молю
Себе збережи

Сонцем з тобою заграю
Вийди на світло
Вір що я поруч

Вільно лiтаю птахом
Тисячi років
Щастя шукаю




Читатели (391) Добавить отзыв
А що це тут у нас на російськомовному сайті? Може змова яка? :)

Сподобалось дуже! Але, будь ласка, зверніть увагу:

Солнцем тебе заиграю -> Сонцем тобі заграю;
Сонцем з тобою заграю -> Солнцем c тобой заиграю;

Або це помилка, або у перекладі так і треба(від першоджерела залежить). Дякую!
19/05/2009 18:22
От OLGA
Вітаю і дуже дякую за відгук!
Ви уважний читач! Дійсно переклад інший і це не помилка. На мій погляд українською так звучніше. Мені так більш подобається :)
20/05/2009 00:42
От OLGA
Ксана, извиняюсь! это не Вам...я промахнулась :)
20/05/2009 01:24
От OLGA
Андрей, прошу прощения! промахнулась с последним сообщением :)
20/05/2009 01:27
Пропоную змінити "Богом благаю" заміт "Богом молю". З коханням, Любов.
23/03/2009 09:56
От OLGA
Велике дякую!!! Такі відгуки мені дуже цікаві! Ціную інший погляд.
Будь ласка, як що це не важко, поясніть чому! А при вимові за «б-г» таке словосполучення перечіпатися не буде?
Ще раз дуже дякую і чекаю відповіді!
23/03/2009 21:56
Богом молю - як по російськи, слово благаю - чисто українське. Я тільки одного вірша написала на українській: байку "Пес Артур". З коханням, Любов.
24/03/2009 07:27
От OLGA
Доброго дня, Любов!
Якщо Ви пропонували виходячи з цього, то Ви помиляєтеь. «Молю» це українське слово. І у цих слів різне смислове навантаження, якщо виходити з етимологічного походження цих слів. Я думаю Ви чули такий вислів: «молю і благаю…» Далеко не в усіх випадках вони можуть бути синонімами.
На байку завітаю, дякую!
24/03/2009 12:05
Мені більше подобається таке звучання.
24/03/2009 13:21
Замечательно...Как два великих языка друг-друга дополняют!
Удачи Вам.....
23/03/2009 09:47
От OLGA
Большое спасибо Юрий!
23/03/2009 12:45
От lelky
Талановито!I чомусь друга частина набагато сильнiша...
Зичу щастя
20/03/2009 15:00
От OLGA
Щіро дякую за відгук! Мені теж цей вірш українською більш до вподоби :)
20/03/2009 15:27
ХОРОШО.
16/03/2009 18:06
От OLGA
Спасибо
16/03/2009 21:41
<< < 1 > >>
 
Современная литература - стихи