ОБЩЕЛИТ.РУ СТИХИ
Международная русскоязычная литературная сеть: поэзия, проза, критика, литературоведение.
Поиск    автора |   текст
Авторы Все стихи Отзывы на стихи ЛитФорум Аудиокниги Конкурсы поэзии Моя страница Помощь О сайте поэзии
Для зарегистрированных пользователей
логин:
пароль:
тип:
регистрация забыли пароль
 
Литературные анонсы:
Реклама на сайте поэзии:

Регистрация на сайте


Яндекс.Метрика

Женеше

Автор:
Жанр:
Пятнадцать лет спустя…

Сары-Арки просторы под небесным сводом,
Я так скучала, женеше, все эти годы!
Лишь здесь душа поёт, летит – и не устанет.
Здесь далью горизонт влечёт к себе и манит!

Бездонно неба море синее над степью!
В нём парус-облако, растерзанный в отрепья -
Там рвётся, носится шальной хозяин-ветер.
А солнце щедро дарит, льёт потоки света!

Здесь многих сотен лет-веков остались знаки:
Валами вытекла вулкана лава-накипь,
Спрессован камень толщей океана Тетис .
Как книги, многое расскажут степи эти.

Седеют аксакалы-горы Улы-Тау
Устало, тихо дни-мгновенья коротают.
Здесь словно отдыхает, дремлет время-вечность…
Акын поёт свои напевы бесконечно.

Домбра звучит, дрожит, и звукам в струнах тесно.
И в даль сухих степей зовут мотивы песни.
А мне б коня, чтоб я опередила ветер.
Стучат копыта – сердце радостью ответит!

Великая долина…Нет границ раздолью!
Сары-Арка, мне о разлуке думать больно.
Среди лесов по вас скучала, степи, горы.
Я вновь приеду, женеше, к тебе - нескоро…

1. Женеше казах.) 1.обращение к старшей по возрасту женщине 2. Жена старшего брата
Сары-Арка - в пер. с каз. 1.«желтая долина» 2. «Великая степь». Название казахского мелкосопочника.
3. Тетис – древний океан на территории современного Казахстана
4. Улы-Тау – в пер. с каз.: Улы – «великий, древний, старший»; Тау – «гора»





Читатели (641) Добавить отзыв
Великолепное стихотворение. Плавно-поющее, как несильный ветер в степи...
27/04/2009 02:45
Спасибо, что прочитали. Спасибо за отзыв. Стихотворение по теме довольно специфичное.
27/04/2009 15:38
<< < 1 > >>
 
Современная литература - стихи