ОБЩЕЛИТ.РУ СТИХИ
Международная русскоязычная литературная сеть: поэзия, проза, критика, литературоведение.
Поиск    автора |   текст
Авторы Все стихи Отзывы на стихи ЛитФорум Аудиокниги Конкурсы поэзии Моя страница Помощь О сайте поэзии
Для зарегистрированных пользователей
логин:
пароль:
тип:
регистрация забыли пароль
Литературные анонсы:
Реклама на сайте поэзии:

Регистрация на сайте

Добавить сообщение

От Adela Vasiloi на: Тень Адамастора.  
 Спасибо, Александр! Когда речь идёт о переводе классического произведения, вариантов нет - перевод также обязан быть классическим.
Что касается "схватить за грудки", то это идиома, обозначающая определённое агрессивное действие, употребляемое в драке, и не имеет, как сейчас говорят, "гендерных признаков". Я поискала в Гугле и могу привести пример: "Молодой человек пошел следом за пенсионером и напал на него в подъезде – схватил за грудки и потребовал деньги." Таких примеров было 26 страниц, на каждой по 10 штук... :))
С улыбкой, Адела
 03/06/2010 12:30
Отзыв:

 B  I  U  ><  ->  ol  ul  li  url  img 
инструкция по пользованию тегами
Вы не зашли в систему или время Вашей авторизации истекло.
Необходимо ввести ваши логин и пароль.
Пользователь: Пароль:
 
Современная литература - стихи