ОБЩЕЛИТ.РУ СТИХИ
Международная русскоязычная литературная сеть: поэзия, проза, критика, литературоведение.
Поиск    автора |   текст
Авторы Все стихи Отзывы на стихи ЛитФорум Аудиокниги Конкурсы поэзии Моя страница Помощь О сайте поэзии
Для зарегистрированных пользователей
логин:
пароль:
тип:
регистрация забыли пароль
Литературные анонсы:
Реклама на сайте поэзии:

Регистрация на сайте

Добавить сообщение

От Наталия Корди на: Что, если вовсе мне...  
 Добрый вечер, ЦВИ!
Обидно, gd, что мой перевод настолько плох, что не смог Вас убедить в том, что Эмили Дикинсон - Поэт. Я постараюсь приложить все усилия, чтобы перевести её достойно. Стивенсона я ещё не закончила. Только начала, можно сказать. Если хватит сил, терпения и любви к поэзии, то в планах ещё Блэйк, Гарди, Байрон. Кое-что хочу перевести из Гёте.
Благодарю Вас за прочтение и комментарий,
С уважением,
Наталия
 25/07/2008 00:18
Отзыв:

 B  I  U  ><  ->  ol  ul  li  url  img 
инструкция по пользованию тегами
Вы не зашли в систему или время Вашей авторизации истекло.
Необходимо ввести ваши логин и пароль.
Пользователь: Пароль:
 
Современная литература - стихи