|
Добавить сообщение
|
От Стефания Невская на: Конкистадор |
| | Здравствуйте, Андер))
Ваше стихотворение напомнило мне одну известную компьютерную игру, там тоже много неточностей в обрисовке обстановки и точное местонахождение героя не совсем понятно, но интересно...
Все, почти все, любят приключения, особенно если они происходят не с ними.
Покоробило меня вот это :"Скажите, док," - кто такой "док" и почему этот "термин" Вы употребили в данном временном контексте? Док - чисто американское выражение, вошедшее в общее употребление не так уж давно, во времена конкистадоров докторов увы было не много)))
Далее, за какую узду может тянуть конкистадора похмельное веселье?
Еще:Орлы спустились ниже. Сдвинув брови,
И, крестное знаменье сотворя,
Я с рук своих слизнул росинку крови
И с удовольствием отметил: не моя.
Ни разу не видела, чтобы на поле боя себе лизали руки, а уж тем более нельзя отличить свою кровь от чужой просто по вкусу )))
Если ты ранен, то уже просто все равно - где чья...
Вам так не кажется?( и тем более росинка крови не может уместиться сразу на обеих дланях.) Обычно считается количество трупов и пленных для собственного чувства торжества над врагами.
Далее:Такого не бывало в дни пожаров.
Это какие-то конкретные исторические пожары привязванные к данной ситуации?
Ну и неправильно расставленные запятые вводят в заблуждение, например здесь:
Таверна. Полумрак. Обычный ужин.
Бутылка рома, спутница бродяг.
Но вечер будет ,безнадежно скушен
Без обсуждения прошедших передряг.
Из этого всего могу вывести резюме данному произведению))):
Вы писали наспех, просто под давлением собственного желания донести мысль, и расплескали половину - ударившись в ненужные живоописания.
Главная Ваша мысль : Боже милосердный
Всех примет, всем воздаст и всех простит
Думаю Вы не обидетесь если скажу: сыровато, коллега!
С уважением. Стефания Невская
| | 28/11/2008 12:33 |
|