|
Написанные отзывы
свернуть
|
От Эжен Куало на: Вас не было всю неж... (kirsanov99) |
ответить | | Как обидно, как обидно! Знаете, Олег, я вчера больше часа потратила на развёрнутую рецензию на это стихотворение, а отзыв не "прошёл"! Я чуть матом не заругалась. (Улыбаюсь!) Теперь вот с утра отдохнувшая, попробую вновь. Хотя, того "огонька" уже не будет. Да ладно. Вы ж не обидитесь? (Снова улыбаюсь!)
Вчерашнюю рецензию я начала с вопросов: уважаемый автор Кирсанов возвращается время от времени к своим произведениям? Он время от времени редактирует свои тексты? Говоря про себя, я отметила, что часто просматриваю давно написанные стихотворения, нередко правлю их и, кажется мне, они становятся лучше.
А дальше я приступила к разбору Вашего стихотворения. Сумела сказать (я думаю) много умного, а вот теперь почти всё забыла. Попробую написать то, что помнится.
Много раз прочла это (и не только) стихотворение и каждый раз открывала для себя нечто новое. Легко отдаю себе отчёт в том, что читатель нередко при прочтении поэтического произведения накручивает много чего лишнего - того, чего автор при написании и не мыслил. Тем не менее, этим, видимо, и хороша поэзия. Всегда можно придумать и надумать своё, личное. Я тоже здесь много чего напридумывала.
Мне, например, показалось весьма удачным замена автором двух понятий "вечность" и "нежность". Обычный человек сказал бы: "Вас не было всю вечность". Это - некий стереотип, штамп. Но вы заменили слово "вечность" и фраза заиграла совершенно другими смысловыми оттенками. Причём, удивительно: "вечность" никуда не делась, не исчезла. Она всё равно присутствует! Мы имеем её в виду априори.
Таким образом, Вам, Олег, удалось начальную фразу сделать богаче, как минимум, вдвое. Хорошо!
И вторая строчка очень хороша. Правда, по-моему мнению в первом слове весьма лишним звучит звук "вэ" и "эс" лучше фонетически слушается-говорится-и-читается:
непаханую нежность задумчивой и Средней полосы.
Понравилось мне определение Средней полосы России, как "задумчивая". Действительно, пространства там такие широкие, такие раздольные, пока глазом охватишь всё, да рассмотришь, дум много надумаешь и наразмышляешь.
Хорошая замена произошла и в этой строке:
я к Вам давно простыл,
"простыть" - это не то, что "остыть". "Простыть" - значит, заболеть, подхватить заразу. Это и насморк, и повышенная температура. Человек простыл - и его сразу хочется пожалеть, оказать помощь.
Другое дело, человек к кому-то "остыл". Понятно, что здесь совсем другое отношение. Вплоть до осуждения. Вот и получается: вроде бы и неправильно Вы, Олег, написали, а читается не просто хорошо, но и с новыми смыслами, с добавленными ощущениями. А вот дальше, концовка катрена мне не понравилась. Причём, чем больше читала, тем больше не нравилось. Полный диссонанс с предыдущими строчками.
Во-первых, ниоткуда взялся "настил". Да ещё и непонятно почему "прогнил". Во-вторых, ЛГ "пропал2 и "увяз". Куда пропал? В чём увяз? - Ответов нет. Нет и малого намёка. В-третьих, совсем уж не понятно, почему "издох"? Почему "издох как увалень"? Увальни издыхают как-то по-особому? И уж совсем для меня, например, непонятно и крайне негативно смотрится и читается: "издох как увалень И БОГ"! Не знаю, какие у Вас, Олег, отношения с Богом, но эта фраза в подобном контексте вряд ли приемлема.
Второй катрен очень понравился и образами, и сравненьями. Порадовала "сомнительная весна" (даже не двусмысленная, а многомысленная фраза), понравилась "тень от кинжала" - читается много ужаснее чем само лезвие. А вот первая "тень", которая "сбежала", считаю, должна быть заменена. Несколько глупо и легкомысленно на фоне всего текста смотрится. Даже если это что-то личное, Вы, Олег, донести этого не сумели.
ещё Вы снились мне
забытою рябиной в бегущем вдаль саду,
Тоже очень понравилось. Однако, некоторое сомнение вызывает "бегущий" сад. Чем-то останавливает. Останавливает именно здесь. Не могу поймать этого ощущения... Может из-за однородности с "сбежавшими сёстрами"?
А далее, я спросила бы Вас, Олег, кто такие "сёстры"? Куда они "сбежали"? - Вновь вопрос без ответа и намёка.
Жутко понравились "нетронутые вёсны", но впечатление испортил повтор - весна уже была в предыдущем катрене. "Насмешливо-погостный ветер" тоже хорошо прочитался и лёг к остальным образам.
Вы снились мне гитарой
с дрожащею рассерженной немолкнущей струной.
А вот гитара никак не идёт к тому облику женщины, что нарисовался ранее. Совсем другой тип, нежели "забытая рябина" или "присевшая на могилку пчела". Гитара - это... что-то более упрощённое, более заштампованное, вкупе с "немолкнущей струной". да и фонетически вторая строчка звучит не лучшим образом.
И вообще, в этом катрене много игры слов ("рай-рой"), и штампов ("осенняя пора", "шёпот неземной")
Вы снились мамой мне
такой родной и вечной как ода и как вечность.
Не отторгает образ "матери", хотя и не захватывает. Может, из-за повтора (ещё одного!) - "вечной" и "вечность" во второй строчке?
А вот эти строчки как бы ни о чем. Они не несут ни информации о ЛГ, о его возлюбленной, не добавляют ничего о переживаниях:
в стихе смущались речи
про то, как долог вечер,
и прежде день был клетчат,
А эта строчка и вовсе - "не из той оперы". Простите, Олег:
да незачем и нечем.
Даже чисто стилистически не клеится ко всему предыдущему и последующему.
Зато последний катрен и концовка зачеркнули все прошлые "неровности" и "шероховатости". Ну, вот не к чему, на мой взгляд, придраться!
Я просто читаю и восхищаюсь:
Вас не было всю нежность,
а я так быстро рос у тёмного забытого окна.
и длилась ночь
как совесть,
дно,
вина.
и осень сквозь стакан без дна.
и всё не шла трагически Она.
Вас не было, Вас не было всю нежность.
Вот такие, Олег, мысли пришли мне при прочтении Вашего стихотворения.
И всё-таки: Вы возвращаетесь к своим произведениям? Редактируете их? (Улыбаюсь!)
| | 05/09/2010 13:35 | << < 1 > >>
|